Разлика между версии на „Беседа:Френско-пруска война“

→‎Понемчване: без опити за изобретяване на нови езици във Франция
(→‎Понемчване: без опити за изобретяване на нови езици във Франция)
:: Но във всички случаи препратката към сегашното име (предполагам, френско в общия случай). В наши дни немските диалекти са на изчезване, а не виждам причина да лансираме излишно ретроними. --[[Потребител:Nk|Спас Колев]] 13:40, 11 юли 2008 (UTC)
:::Да. Препратка към сегашните, ретронимите в статиите за градовете.--[[Потребител:Мико|Мико]] 13:47, 11 юли 2008 (UTC)
:::: Френският еквивалент на Вайсенбург и Висамбур вж. [[Битка при Висамбур]], където пространно обясних (20 дена преди да се премести, дори не знам дали преместването е вследствие на прочитането на беседата...) и предложих преместване. Моля да се престане с това "на елзаски", "на лотарингски", "на люксембургски"(ако някой го е писал някъде) - това са маргинални псевдоезици, във Франция се говорят само френски, провансалски на юг и келтски езици на п-ов Бретон, останалото би трябвало да е като източни/западни говори на българския... [[Потребител:Bogorm|Bogorm]] 18:03, 11 юли 2008 (EET)
 
== Битки разни ==
3420

редакции