Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Ред 112:
Ей Прон видях, че си преместил две статии за психоаналитици поради грешен превод на името. Тези имена ги преведе Радостина, която живее от доста време в Сащ и се чудя не беше ли по-добре да се обсъдят имената, а не да се местят.--[[Потребител:Ilikeliljon|Ilikeliljon]] 14:52, 30 април 2009 (UTC)
:Вероятно имаш предвид Чодороу, Феърбеърн и Съдърланд. Спазвам правилата за транскрипции за България по [[У:Н6]]. Дал съм в историята причините за преместванвето. Тази три имена също ги има и в "Гугъл". Радостина често не взема под внимание, че произношението не винаги е правопис. Ако е нужен анализ на транскрипциите винаги съм готов за отговор. [[Потребител:Прон|Прон]] 15:06, 30 април 2009 (UTC)
 
== Алтънтоп или Алтинтоп ==
 
Здравей Прон :). Имам колебание как точно се изписва фамилията на турските футболисти Хамит и Халил Алтинтоп (или Алтънтоп). При търсене с Гугъл резултатите са почти равни: за Алтинтоп са 11 100 [http://www.google.bg/search?hl=bg&q=%D0%B0%D0%BB%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BF&btnG=%D0%A2%D1%8A%D1%80%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B5&meta=lr%3Dlang_bg], а за Алтънтоп са 10 200 [http://www.google.bg/search?hl=bg&q=%D0%B0%D0%BB%D1%82%D1%8A%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BF&btnG=%D0%A2%D1%8A%D1%80%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B5&meta=lr%3Dlang_bg]. Така че ако можеш да помогнеш, ще съм ти много благодарен. Поздрави! [[Специални:Приноси/194.141.32.32|194.141.32.32]] 15:43, 30 април 2009 (UTC)
 
П.С. Ако можеш да си дадеш и мнението как трябва да се изпише Тунджай Санли или Тунджай Шанлъ.