Химн на Лесото: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
Редакция без резюме
Ред 1:
'''LESŌTHŌ FATŠE LA BONTAT'A RŌNA ''' е [[национален химн]] на кралство [[Лесото]]. Автор на текста е френският мисионер Франсоа Койяр, а музиката е дело на Фердинанд-Самюъл Лоур.Възприет официално през 1697г.
 
:Текст на [[сесото]]:
:LESŌTHŌ FATŠE LA BONTAT'A RŌNA
:Lesōthō fatše la bo ntat'a rōna;
:Ha ra mafatše le letle ke lona;
:Ke moo re hlahileng,
:ke moo re hōlileng,
:Rea lerata,
:Mōlimō ak'u bōlōke Lesōthō;
:U felise lintoa le matšoenyeho;
:Oho fatše lena;
:La bo ntata rōna;
:Le be le khotso.
:Английски превод:
:Lesotho, land of our Fathers,
:Among countries you are the most beautiful.
:You gave birth to us,
:Within you we were raised--
:You are dear to us.
:God, please protect Lesotho.
:Spare it conflict, spare it tribulation--
:Oh, this land,
:Land of our Fathers,
:May you have peace.
 
:Български превод:
:Лесото, земя на отците ни,
:Най-прекрасна сред страните земни,
:От теб сме родени,
:В теб бяхме въздигнати--
:Скъпа си нам.
:Господи, молим пази Лесото
:Предпази я от конфликт, опази я от скръб--
:О, тази земя,
:Земя на отците ни,
:Нека мир цари в теб.
 
{{източник|http://en.wikipedia.org/wiki/Lesotho_Fatse_La_Bontata_Rona}}
<Уикипедия на английски език/>
[[ast:Lesotho Fatse La Bontata Rona]]
[[de:Lesotho Fatse La Bontata Rona]]
[[el:Λεσότο, Γη των Πατέρων μας]]
[[es:Lesōthō fatše la bo ntat'a rōna]]
[[fr:Lesōthō fatše la bo ntat'a rōna]]
[[ko:레소토의 국가]]
[[jv:Lesotho Fatse La Bontata Rona]]
[[lt:Lesoto himnas]]
[[nl:Lesotho Fatse La Bontata Rona]]
[[pl:Hymn Lesotho]]
[[pt:Lesotho Fatse La Bontata Rona]]
[[ro:Lesotho Fatse La Bontata Rona]]
[[ru:Гимн Лесото]]
[[sr:Химна Лесота]]
[[fi:Lesotho Fatse La Bontata Rona]]