Минойски език: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
м RomanNr: 4 repl;
Ред 22:
==Писмени паметници==
[[Картинка:Linear A tablets filt.jpg|thumb|300px|Парченца от плочка с надпис на Линеар А от [[Акротири]] на о. [[Санторини]].]]
Преки свидетелства, които позволяват да съдим за минойската граматика, са надписите на [[Линеар А]] (ХVІІІ—ХVXVIII—XV в. пр. Хр.). Надеждно изтълкувани са само отделни думи (например ''ku-ro'' „цяло, всичко“), също лични имена и имена на градове, които имат аналози в по-късни надписи. Запазени са също така няколко израза, записани с [[египетски йероглифи]]. Надписите с гръцка азбука са твърде малобройни, за да направят някакви изводи за граматиката на по-късния стадий на развитие на този език. Надписите с критски йероглифи не са разшифровани, въпреки че са разчетени определени значения на отделни сричкови знаци и идеограми.
 
Косвени свидетелства се явяват минойските глоси, съхранени в старогръцки текстове (в тях по всяка вероятност могат да се открият определени морфеми и словообразувателни модели), а също и някои особености на правописа на [[Линеар Б]], което макар да се е използовало преди всичко за предаване на текстове на [[старогръцки език]], е било приспособено за език, силно различаващ се от старогръцкия.
 
След упадъка на минойската цивилизация и нашествието на [[ахейци]]те паметници на минойски език не се срещат в продължение на едно хилядолетие. Най-късните надписи са от VІІ—ІІІVII—III в. пр. Хр. и са записани с [[гръцка азбука]]. Езикът изчезва вероятно към ІІІIII в. пр. Хр.
 
==Фонетика и правопис==