Фея: Разлика между версии

1824 байтове добавени ,  преди 16 години
редакция без резюме
Редакция без резюме
Редакция без резюме
7 Външни линкове
 
 
 
'''ЕТИМОЛОГИЯ'''
 
Думите '''''fay''''' и '''''faerie''''' се появяват в English от French и, в основата си от Латински. (Продължителното използване на думата "fey" за "fay" се дължи на объркването с "fey", дума идваща от староанглииски и означаваща"обречен на смърт" и нейните производни.Няма никаква историческа връзка със старофренската fée или Английската fay, и също така не е множествено число за буквата) Латинският корен fata, означаващ [[съдба]], е показателно, че fays имат способности свързани с познанието (предзказване на бъдещено) и манипулирането (късмет, благословя, проклятия) на съдбата, като качества на феите от митологията.
 
Fata influenced modern Italian's fata and Spanish's hada, both of which mean fay, and the Old French fée, which gained the meaning "enchanter." By adding the ending -rie, we get féerie, meaning a "state of fée" or "enchantment." This also befits fays, who are known for casting illusions and altering emotions, particularly so as to make themselves alluring, frightening, or unseen.
 
Modern English inherited the two terms "fay" and "fairy," along with all the associations attached to them. Since the subjects of the words are somewhat alien and ethereal, the terms are often used interchangeably and have well established spellings which are sometimes varied for effect by authors. Common ones include the following:
 
 
28

редакции