Беседа:Фалсифицируемост: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Bggoldie (беседа | приноси)
→‎Източници: възстановяване изтрит източник; извинение и лъжа; неуточнен източник; искания за уточнение
Emil (беседа | приноси)
Бележката гласи друго, оправяне на източници и др.
Ред 20:
* Неизвестен автор
** [http://64.233.183.104/search?q=cache:L8rrlFzDkI4J:www.uni-svishtov.bg/philosophy/NPopper.htm КАРЛ ПОПЪР], критика
* Научното познание, С., Просвета, 1993. (има бележка с обяснение за използването на термина със "с") - посоченият източник подчертава, че се стреми към смяна на наложил се термин (вж. текста [[#Източници, използващи "фалсифицируемост"|по-долу]])
<!-- репликата на Емил е преместена без изменение по-долу за запазване прегледността на източниците -->
 
=== Източници, използващи "фалсифицируемост" ===
* разговори на Емил Петков специално със специалисти по въпроса -- Стилиян Йотов, Димка Гичева-Гочева, Проф. Андонов, Пламен Макариев, Проф. Анна Кръстева.
* Попър, Карл, ''Логика на научното откритие'' в Янакиев, Константин и Сергей Герджиков, съставители, ''Философия на науката. Антология'', Изд. „ЛИК“, София, 1999. разд. „Критическият рационализъм“, стр. 203, 209, 210203–211.
* Научното познание, С., Просвета, 1993. (има бележка с обяснение за използването на термина със "с")
*:Бележката под линия на стр. 70 гласи: ''терминът "фалсификация" (от латински: falsus - неистинен и factio - правя - falsificatio). Понеже с това понятие се има предвид установяването на неистинността (falsus) на едно твърдение по опитен път, а не фалшификация на пари или документи, смятаме, че още не е късно да настояваме на превода на "falsification" с "фалсификация". Обратно, под "верификация" (от латински: verus - истинен - verificatio) се разбира опитно установяване на истинността на едно твърдение. (бел. прев)'' --[[Потребител:Emil|Емил Петков]] 16:50, 18 декември 2005 (UTC)
*[http://grosnipelikani.com/modules.php?name=News&file=article&sid=59 Ханс Блуменберг, Антропологическо приближение към актуалността на реториката], превод Антония Колева
* (Карл Попър, Логика на научното откритие, В: сб."Философия на науката", С.,1999, стр. 210-211)
*[http://www.ivankolev.com/A-%20Philosophy/Notiones/INDEX.htm Философският език], [http://www.ivankolev.com/IK/INDEX-ivankolev.htm за автора]
* (Философия (Учебник за ХI кл. на СОУ), С., ЛИК, 1994)
Line 49 ⟶ 48:
: Важното е, че преводачът, който и да е той (нямам сборника тук), го е превел така и че материалът е минал през редакционната колегия на този сборник. --[[Потребител:Emil|Емил Петков]] 06:59, 20 декември 2005 (UTC)
: Как можем да си съставим мнение след като не знаем нито кой е преводача, нито кой е в редакционната колегия? -- [[Потребител:Bggoldie|Златко]] ± [[Потребител беседа:Bggoldie|<sup>(беседа)</sup>]] 14:02, 20 декември 2005 (UTC)
:: Всъщност, сборникът явно е същия, който е споменат по-горе, така че ще го изтрия. Извинявам се за двойното споменаване, но ползвах различни източници на цитати и не съм погледнал, че просто е изпуснато подзаглавието „Антология“.
:: По този повод ми се ще да попитам: А да не би някой да може да си състави мнение по „неизвестен източник“ или по "авторът не е ясно написан"?
:: Бележката гласи, че хората настояват и никъде не се говори за наложен термин. Обратното, те смятат, че не е късно да настояват, от където следва, че смятат, че другият термин все още не е наложен. Така че няма място за свободни интерпретации. --[[Потребител:Emil|Емил Петков]] 15:02, 20 декември 2005 (UTC)
 
==== зачертаване и изтриване на източник ====
Връщане към „Фалсифицируемост“.