Европейски химн: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м Робот Добавяне: hr:Europska himna
Ttzankova (беседа | приноси)
Ред 48:
:''Вижте [[Ода на радостта]]''
 
Поради многото различни езици в ЕвропейскиятЕвропейския съюз химнът е изцяло инструментален, а текстът на немски от Фридрих Шилер, напо коитокойто Бетовен основавапише мелодията, няматняма официален статус.
 
Австрийският композитор Петер Роланд е написал и предложил текст на латински, но той също не получава официален статус и не се използва от Европейския съюз. [[Романо Проди]], италианският министър-председател, изразява своето мнение, че желае тази версия да стане вториятвтория национален химн на всички европейски граждани. Латинският текст е пян напят много пъти извън официалните случаи на ЕС, най-вече от испанският певец Мигел Риос през [[1970]].
 
== Медия ==