Разлика между версии на „Монголски език“

без секцията, озаглавена "Българо-монголски разговорник"
м ([r2.5.2] Робот Добавяне: ar:لغة منغولية)
(без секцията, озаглавена "Българо-монголски разговорник")
| {{IPA|ja}}, {{IPA|j}}
| я
|}
 
== Българо-монголски разговорник ==
<!--таблица-->
 
{| class="wikitable"
!Български
!Монголски
|-
||български || ''болгар хэл''
|-
||монголски || ''монгол хэл''
|-
||английски || ''англи хэл''
|-
||френски || ''франц хэл''
|-
||немски || ''герман хэл''
|-
||испански || ''испани хэл''
|-
||руски || ''орос хэл''
|-
||Да || ''Тийм''
|-
||Не || ''Үгүй''
|-
||Здравейте! (Добре ли сте?) || ''Сайн уу?'' ''Сайн байна уу?''
|-
||Добре дошли.|| ''Тавтай морилно уу!''
|-
||За ваше здраве! Наздраве! || ''Эрүүл мэндийн төлөө!''
|-
||Добро утро! || ''Өглөөний мэнд !''
|-
||Добър ден! || ''Өдрийн мэнд !''
|-
||Добър вечер! || ''Оройн мэнд !''
|-
||Лека нощ! || ''Сайхан амраарай !'' / ''Сайхан унтаарай !''
|-
||Чао! || ''Баяртай!''
|-
||Довиждане! || ''Баяртай!''
|-
||Доскоро! || ''Дараа уулзая!''
|-
||Приятен ден! || ''Өдрийг сайхан өнгөрүүлээрэй !''
|-
||Благодаря. || ''Баярлалаа.''.
|-
||За нищо. || ''Зүгээр.''.
|-
||Как си? Как сте? || ''Юу байна вэ?''
|-
||Добре съм. А Вие ?. || ''Сайн та сайн байна уу.''
|-
||Кой? || ''Хэн?''
|-
||Какво? || ''Юу?''
|-
||Кога? || ''Хэзээ?''
|-
||Къде? || ''Тэнд?'' ''Хаана?''
|-
||Защо? || ''Яагаад?'' ''Юунд?''
|-
||Защото || ''Яагаад гэвэл''
|-
||Как се казвате? || ''Таны нэр хэн бэ? '' (формално)
|-
||Казвам се... || ''Миний нэр...''
|-
||Приятно ми е да се запознаем. || ''Тантай уулзсандаа баяртай байна.''.
|-
||Как? || ''Яаж?''
|-
||Колко? || ''Хэдий үнэтэй?''
|-
||Не разбирам. || ''Би ойлгохгүй байна.''
|-
||Да, разбирам. || ''Би ойлгохгүй.''
|-
||Помощ! || ''Туслаарай!''
|-
||Извинете. (когато се моли за внимание) || ''Өршөөгөөрэй.''
|-
||Извинявайте. (когато се моли за извинение) || ''Уучлаарай.''
|-
||Говорите ли английски? || ''Та англи хэл мэдэх үү ?''
|-
||Говорите ли френски? || ''Та франц хэл мэдэх үү ?''
|-
||Говорите ли немски? || ''Та герман хэл мэдэх үү ?''
|-
||Говорите ли испански? || ''Та испани хэл мэдэх үү ?''
|-
||Говорите ли руски? || ''Та орос хэл мэдэх үү ?''
|-
||Говорите ли български? || ''Та болгар хэл мэдэх үү ?''
|-
||Говорите ли монголски? || ''Та монгол хэл мэдэх үү ?''
|-
||Да, говоря малко монголски. || ''Тийм, би монгол хэл жаахан мэднэ.''
|-
||Откъде сте ? || ''Та хаанаас ирсэн бэ ?''
|-
||Аз съм от България. || ''Би Болгараас ирсэн.''
|-
||Аз съм българин. || ''Би болгар хүн.''
|-
|}
 
2351

редакции