Педро Калдерон де ла Барка: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Hriki (беседа | приноси)
Редакция без резюме
Hriki (беседа | приноси)
Редакция без резюме
Ред 67:
Темите в пиесите на де ла Барка са сложни и философски, изобразяват драматични моменти от състоянието на човешката душа, по начин, който е постигнат само от малцина други драматурзи. Както съвременника си Грасиан, Калдерон признава за достойни за изобразяване само най-дълбоки чувства и душевни дилеми.
Поради това, че пиесите му са играни в кралския дворцов театър, Барка е имал достъп до последните достижения на техниката за осъществяване на сценографията и декорите в пиесите си. Заедно с Косме Лоти, Барка измисля сложни сценографски решения, които използва в религиозните си драми, за да изобрази алегории, морални, философски и религиозни схващания.
 
==Рецепция==
 
Забравен в 18 век, Барка е преоткрит в началото на 19 век от Немските романтици. Август Вилхелм Шлегел превежда Барка на немски и така възражда инетерса към него като драмтург; така Калдерон де ла Барка става заедно със Шекспир основна фигура в Немския романтизъм. В следващите десетилетия Барка е превеждан и от Йохан Дитрих Гриес и Йозеф фон Айхендроф, а постановките на пиесите му са много популярни в Германия и Австрия. Режисьори, които поставят пиеси на Барка са Гьоте, Е.Т.А.Хофман и Йозеф Шрейвьогел.
В двадесети век рецепцията на Барка е силно засегната от конкуренцията на Марселино Мендез и Пелайо, но отново се възражда във Великобритания.
 
На български език са преведени четири пиеси на Педро Калдерон де ла Барка: "Лекар на своята чест", "Непреклонният принц", "Невидимата дама" и "Животът е сън", в рамките на поредицата на издателство "Панорама" - Световна драматургия. Преводът е на Стоян Бакърджиев.
==Като персонаж в съвременната литература==
Педро Калдерон се появява като литартурен герой в романа на Артуро Перез Реверте „Слънцето над Бреда“. Реверте изплзва историческия факт, че Барка е участвал във войните в Холандия. Барка се появява в сцена, в която по време на превземането на град Удкерк след дълга обсада от испанците, помага на библиотекаря на кметството да спасят книги.
 
==Избрани пиеси==