Саламбо: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
Ред 25:
[[Image:Bussiere,Gaston - Salammbo, 1907.jpg|thumb|240px|Саламбо, картина на Гастон Бюсер, 1907]]
[[Файл:Alfons Mucha - 1896 - Salammbô.jpg|thumb|240px|Алфонс Муха - Танцът със съвокуплението на Саламбо]]
'''Саламбо''' ''(Salammbô)'' е исторически роман на френския писател [[Гюстав Флобер]], писан в годините 1857-1862. СюжетътДействието въвв вториятози втори и последен роман на автора се развива в [[Картаген]] по време на [[Въстание на наемниците|въстанието на наемниците]] (около [[240 г. пр.н.е.]])
 
== Идеята ==
Гюстав Флобер прекарва близо десет години усилена работа върху първия си роман "[[Мадам Бовари]]" (изд. 1856 г.), чийто сюжетен фон на действие в [[Прованс]]а го изтощава, а неговиянеговият творчески замисъл се струва на автора недостоен за голямата романистика. Освен това, скандалът около "аморалноста" на романа го поставя през призмата на критиката в очите на читателите в редиците на [[натурализъм|натуралистите]]. В този смисъл Флобер остава неразбран, защото счита сам себе си дори не за [[реализъм|реалист]], а отвъд това и преди това - за "последния [[Романтизъм|романтик]]" на [[стар ред|стария ред]]. В крайна сметка отново духът му го води на презморско пътешествие, но този път макар и по-близко, но и на по-непознато като обект място.
 
В опит да демонстрира широчина и дълбочина на познанията си, и воден на авторско чувство на изконност и истинност, Флобер започва да пише нов роман, посветен на една от най-малко проучените въобще и по това време антични цивилизации на [[Средиземноморие]]то - тази на [[Картаген]], която се явява нещо средно между наследничка, мутация и клонинг на финикийския си град-майка - [[Тир]]. Изборът на тази твърде екзотична за него време тема му позволява да развихри страстите и въображението си, като същевременно си потапясе мозъкапотяпя в четене на писаниятасъчиненията на античните автори, понежетъй като картагенски автори, като поглед отвътре към града няма. Сякаш всичко е покрито с някакво тайнствено було, като един [[талит]] над този град призрак на и от [[античност]]та, завещан ни от [[древност]]та. Флобер е безразличен в ранните си години към Картаген. Това ново ориенталско предизвикателство не дава покой на Флобер. В опит да го отгърне, сякаш авторът хваща рогата на онова древно сакрално животно, без [[картагенски маски]], влачейки го по [[Виа Сакра]], в опит за художествен [[триумф]] на литературния [[Олимп]].
 
Авторът Флобер намира картагенците пред един от любимите му автори [[Жул Мишле]] като "мрачни и духом хора, чувствени и алчни, склонни да рискуват, но лишени от героизъм", а освен това имат и една "дивашка религия, изпълнена с ужасяващи ритуали". В този смисъл романът намагнетизира, политизира и разделя Франция в духа на древния [[дуализъм]], защото някои критици определят произведението като незряло, изразявайки мнение, че тези романтични идеи нямат нищо общо с портрета на тази антична търговска нация, наследник на "велики" източни финикийски традиции. Въпреки тези критики, трудът на Флобер не е само художествен, а както сам авторът се опитва да подскаже - исторически обладан от романтизъм. От всичките си източници за изчезналия в и през вековете Картаген (сякаш потънал със свещената [[менора]] на дъното на Средиземно море както указва [[Прокопий]]), Флобер най-много се доверява на [[Полибий]]. Образът на главната героиня на име Саламбо е взета от Полибий, който я споменава като дъщеря на [[Хамилкар]].
 
Преди написването на романа, авторът му поглъща огромен брой литература, почти всичко известно и достъпно по него време за "[[забулената Изида]]", скрила вероятно античния град под картагенска маска. На Флобер не дава мира мисълта, каква велика тайна крие този античен град, върл враг и пръв противник на [[Древен Рим]]. В крайна сметка, читателят на романа има възможност сам да прецени дели талитът над Картаген е свален.
 
В началото на лятото на 1858 г. Флобер се отправя на втори и последен "[[кръстоносен поход]]" в опит, както сам заявява, да разузнае Тунис и археологическите находки от и на "пуническата цивилизация" ([[Memento mori]]).
 
През 1862 г. след пет години на упорита работа, вторият му и последен завършен роман на Флобер, е готов след втория му и последен "[[кръстоносен поход]]" към [[Светите земи]], финиширал толкова наблизо до френския бряг - в [[Тунис]].
 
== Литературна критика ==
Излизането на "Саламбо" на френския книжен пазар напълно отговаря на желанието френската публика, въпреки че, същата е преситена от вълната реалистични разкази по темата източна екзотика и окултизъм. Сякаш френския читател намира в последния роман на Флобер нещо много по-близко и го харсва много, приемайки даже отвратителните [[садизъм|садистични]] жертви на [[Молох]], и назабравимата сцена на съвокупление на Саламбо с питона довела до свалянето на голямата картагенска маска под уханието екзотичната миризма на падпадък от [[храм на Ешмун|храма на Ешмун]] за омаяния и опиянен от "[[свобода, равенство, братство]]" френски читател.
 
Още през 1862 г. се появава в руски превод "Саламбо". Знаменитият роман на Флобер е сравним с двата колоса на [[руска класическа литература|руската класическа литература]] от 19 век - "[[Война и мир]]" и "[[Братя Карамазови]]" с незабравимия образ на [[великият инквизитор]] от разказа на [[Иван Карамазов]].
 
Въпреки всичко, излизането на Саламбо взривява френската публика. Флобер по принцип е безразличен към критиката. Отзивите за него са диаметрално противоположни . Бодлер заявява "красива книга, пълна с недостатъци". Археологът Фрьонер и влиятелния критик [[Шарл Огюст де Сент-Бьов]] хвърлят сянка на съмнение върху достоверността на историческото и археологическо описание на събитията, но въпреки всичко ... следите остават за 20 век.
 
От друга страна, авторът на "Парижката Света Богородица" [[Виктор Юго]] пише в [[неовизантийски стил]] възторжен отзив за произведението, заявавайки "това е прекрасна, могъща и научна книга. ... Вие сте възкресили изчезнал свят и с това поразително възкресение сте съчетали потресаваща драма.". [[Льоконт дьо Лил]] пише по [[тема]]та, че "всичко е пълно със сила и блясък и най-вече е пронизано с такъв необичаен гений, който е присъщ за нашето време, възкресяващи парче по парче отминалите епохи.", а композиторът [[Хектор Берлиоз]], е както винаги несдържан в чувствата си пишейки до автора: "Исках още днес да дотичам при вас, но това се оказа невъзможно. Обаче не мога да чакам дълго, без да ви кажа, че книгата ви ме изпълни с възторг, изумление и ужас. Бях потресен и цяла нощ я сънувах. Какъв стил! Какви познания по археология! Какво въображение!".
 
С втория си велик и последен роман, Флобер сякаш забива [[копие на съдбата|копието на съдбата]] в сърцето на френския читател, опитвайки да срине могъщите стени на Картаген, за да разбули онази страшна [[тайна на вярата]] която се крие зад тях, някъде край пристанището на древния град, и опитвайки се да каже на своята публика, че единствено [[нишка на Ариадна|нишката на Ариадна]] ще ги изведе към висините на [[Сол Инвиктус]], за да я направи ... свободна.
 
== Източници ==
* [http://www.bgbook.dir.bg/book.php?ID=21138%20САЛАМБО:%20Пред%20стените%20на%20Картаген. САЛАМБО: Пред стените на Картаген.]
 
== Вижте също ==
* [[Картагенски тофет]]
* [[И все пак Картаген трябва да бъде разрушен!]]
* [[Лабиринт]]
* [[Картаген в пламъци]]
* [[Светото дете от Ла Гуардия]]
* [[Американска мечта]]
 
== Външни препратки ==