Сънна парализа: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Ред 64:
* В африканската култура ИСП често е свързвана с "вещицата яха гърба ти".
* В зимабската култура думата ''madzikirira'' е използвана за нещо, което натиска някого надолу. Това най-вече се свързва с духовния свят, в който дух—особено зъл— се опитва да използва жертвата си за някаква зла цел.
 
===Европа===
* В [[унгарски език|унгарската]] култура сънната парализа се нарича ''lidércnyomás'' ("lidérc" - натискане) и може да бъде приписана към число на свръхестествено съществуване като "lidérc" (видение, дух), "boszorkány" (вещица), "tündér" (фея) или "ördögszerető" (човек, който обича демоните). Самата дума "boszorkány" идва от турския корен "bas-", което означава "да натисна".
* В [[исландски език|исландската]] култура сънната парализа обикновено се нарича "Mara". Вярва се, че гоблин или сукуб (тъй като обикновено е жена) причиняват кошмарите (произходът на думата кошмар (nightmare) произлиза от английската сродна дума на името й). Други европейски култури споделят варианти от същия фолклор, наричайки я под различни имена: прото-германски: marōn; староанглисйки: mære; немски: Mahr; холандски: nachtmerrie; исландски,фаронес и шведски: mara; датски: mare; норвежки: маре; староирландски: morrigain; хърватски, сръбски, словенски: môra, български: мара, полски: mara; френски: cauchemar, румънски: moroi; чешки: můra, словашки: mora.