Българско влияние в румънския език: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме |
Редакция без резюме |
||
Ред 9:
[[Среднобългарски език|Среднобългарският]] и [[български език|новобългарския език]] имат значимо участие и във формирането на румънския книжовен език. Въпреки че България като държавно-политическо образувание вече не съществува, неоспоримият и стар авторитет и това, че голяма част от нейният елит и интелигенция преминава Дунав, в периода XV-XVI в. предизвиква най-интезивно българско книжовно влияние, фактически продължаваща доминация в отвъддунавските земи. От това време са зафиксирани паралелни румъно-[[български]] текстове. Едва през XVI в. се появяват първите румънски преводни текстове, но все още не може да се говори за литературен език, като дотогава единственият такъв език е българският. Според руския учен [[Рубен Будагов]] едва през XVII в. в румънските хроники може да се говори за някаква литературна обработка. Среднобългарският език оказва най-силно влияние в лексикалния фонд на румънския език – битова, земеделска, църковна терминология, феодални и културни понятия и др.
== Източници ==
|