Сърбохърватски език: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м →‎Разлики и прилики: Поставяне на изреченията под правилния език, бяха разбъркани
Редакция без резюме
Ред 2:
'''Сърбохърватски език''' е сборно наименование на няколко [[южнославянски езици|южнославянски езика]], които се говорят в страните от бивша [[Социалистическа федеративна република Югославия|Югославия]]. Това наименование официално се използва от [[1945]] до [[1991]] г. От [[1921]] до [[1941]] в [[Кралство Югославия]] се използва сборно наименование, което включва и [[словенски език|словенски]]: '''сърбохърватскословенски език'''.
 
: виж също: [[Виенски книжовен договор]], [[Договор от Нови Сад]] и [[сърбохървати]]
Наименованието '''сърбохърватски език''' има няколко варианта: '''хърватскосръбски език''', '''хърватски или сръбски език''', '''сръбски или хърватски език''', а съгласно последната конституция на [[Югославия|СФРЮ]], хърватите наричат официално езика си '''[[хърватски език]]'''. Според наложеното през периода 1945–1991 г. мнение, сърбохърватският език е разделен на два основни варианта: ''източен'' ([[сръбски език|сръбски]]) и ''западен'' (хърватски), както и на т.нар. ''южен подвариант'' ([[босненски език|босненски]]).
 
Line 26 ⟶ 25:
#* Различни падежни окончания: ''томе човеку'' – ''tomu čovjeku'' ([[дателен падеж]]);
 
=== Пример за различия ===
=== Един пример за многобройните несъответствия и неразбираемост на езика ===
{| class="wikitable"
! Български
Line 72 ⟶ 71:
* Юхани Нуорлуото: [http://www.joensuu.fi/fld/methodsxi/abstracts/nuorluoto.html Понятието за диасистема в централната южнославянска езикова област] (на английски)
* [http://www.montenet.org/language/language.htm Декларация на Черногорския PEN Център относно конституционното положение на черногорския език]
 
== Вижте също ==
* [[Виенски книжовен договор]]
* [[Договор от Нови Сад]]
* [[сърбохървати]]
 
{{Славянски езици}}