Любовникът на лейди Чатърли: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Нова страница: {{about|the novel}} {{Use dmy dates|date=March 2011}} {{Infobox book | name = Lady Chatterley's Lover | title_orig = | translator = | image = [[I...
 
шаблон и източници
Ред 1:
{{книга инфо
{{about|the novel}}
| име = Любовникът на Лейди Чатърли
{{Use dmy dates|date=March 2011}}
| име в оригинал = Lady Chatterley's Lover
{{Infobox book
| nameкорица = Lady Chatterley's Lover
| title_origpx =
| translatorкорица-текст =
| други-имена =
| image = [[Image:Lady Chatterleys Lover.jpg|200px]]
| език = [[Английски език|английски]]
| image_caption = A recent edition
| authorавтор = [[D.Дейвид H.Хърбърт LawrenceЛорънс]]
| illustratorпреводач =
| издадена-година = [[1928]]
| country = Italy
| издадена-държава = [[Италия]]
| cover_artist =
| издателство =
| language = [[English language|English]]
| жанр = [[романтична драма]]
| series =
| genreвид = [[Romance novel|Romance]] =
| произведения =
| publisher = [[Tipografia Giuntina]]
| countryISBN = Italy
| release_date = [[1928 in literature|1928]]
| поредица =
| preceded_by = [[John Thomas and Lady Jane]] (1927)
| предходна =
| followed_by =
| следваща =
| бележки =
}}
 
'''''Любовникът на лейди Чатърли''''' е [[роман]] на [[Д. Х. ЛоурънсЛорънс]], първоначално публикувана през 1928. Първото издание е отпечатано частно във [[Флоренция]], [[Италия]] със сътрудничеството на [[Пино Ориоли]]; той не е можело да бъде публикуван открито в [[Обединеното Кралство]] до 1960. (Частно издание е публикувано от [[P. R. Stephensen|Inky Stephensen]]'s Mandrake Press през 1929.)<ref>Barbara Winter, ''The Australia-First Movement and the Publicist, 1936-1942'' (Carindale, Queensland: Glass House, 2005). ISBN 1-876819-91-X.</ref> Книгата много скоро става известна, заради историята на физическа връзка между мъж от [[Работническа класа|работническата класа]] и жена от [[Аристокрация|аристокрацията]], експлицитните описания на секса и използването на тогавашни-[[трибуквена дума|непристойни за печат думи]].
 
Вярва се, че историята произлиза от нещастния частен живот на Лоурънс и че той получава вдъхновение за художественото оформление на книгата от [[Ийстууд, Нотингамшир]], където той израства. Според някои критици, забежките на [[Лейди Отолайн Морел]] с "Тигъра", млад каменоделец, който идва, за да издълбае/извае [[плинт]]ове за нейните градински статуи, също повлиява на историята.<ref>Maev Kennedy, [http://www.guardian.co.uk/uk_news/story/0,,1891481,00.html "The real Lady Chatterley: society hostess loved and parodied by Bloomsbury group"], ''[[The Guardian]]'', 10 October 2006. Accessed 19 June 2008.</ref> По това време Лоурънс възнамерява да именова романа ''Нежност'' и прави значителни изменения в текста и сюжета в процеса на неговото довършване. Той е публикуван в три различни версии.
 
== Източници ==
<references />