Алексиада: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
EmausBot (беседа | приноси)
м r2.7.2+) (Робот Добавяне: fr:L'Alexiade
Hoius (беседа | приноси)
м граматически корекции
Ред 4:
Преди всичко обаче, "Алексиада" е единственото запазено днес гръцко-византийско описание на историческите събития в Европа от този период. Трудът ни позволява да видим събитията от тази епоха от византийска перспектива. Като опонент на Римската църква и ентусиазиран защитник на Византийската империя, Анна Комнина разглежда Кръстоносните походи като политическа и религиозна опасност. Тя допринася също така за нашето разбиране за женския манталитет, изглед и възприемане на света през [[Развито Средновековие|развитото средновековие]] във Византия.
 
Самият текст е написан на [[Атически диалект|атическия гръцки диалект]], говорен от мнозина антични гръцки историци, философи и поети, което е показателно за високото класическо образование на Анна Комнина. Самата тя е била запален почитател и познавач на [[Омир|Омировите произведения]]. Писменият стил на Анна Комнина е оформен от [[Тукидид]], [[Полибий]], [[Ксенофонт]] и др. древногръцки автори. Това довежда до противоречие между различните езикови стилове (езикът на Византия, макар и гръцки, е бил доста различен от древногръцкия [[Атически диалект|атически диалект]]) и правила и крайният резултат е един доста изкуствен стил. До голяма степен хронологията в Алексиада е доста последователна, освен събитията, случили се след влизането на Анна в манастира. Въпреки това, с малки изключения, творбата съдържа всички исторически събития от периода.
С написването на "Алексиада" Анна Комнина без съмнение става един от най-уважаваните историци, не само във Византия, но и в цяла Европа.