Ваня Петкова: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м без стихотворение
Редакция без резюме
Ред 11:
'''Ваня Петкова (Хатиджа Садик)''' е българска [[поет]]еса и преводач от руски език, украински, арабски език, [[арменски език|арменски]], [[сръбски език|сръбски]] и испански език. Член на [[Съюз на българските писатели|Съюза на българските писатели]], Член на Съюза на българските преводачи и Член на Съюза на българските журналисти.
 
Литературният и&#768; дебют е през 1959 г., когато публикува есе и стихотворение във вестник „Средношколско знаме“. През 1967 година Петкова завършва специалност [[славянска филология]] в [[Софийски университет]]. През 1974-75 година специализира [[испански език]] в Института за чужди езици „Хосе Марти“ в Хавана. Между 1966 и 1968 година работи като редактор в списание „[[Славейче]]“, а от 1970 до 1973 година като редактор във външния отдел на вестник „[[Литературен„Литературен фронт]]“. Преводач в българското посолство в [[Хартум]] през 1969-70 година. През 1968 под нейно съставителство излиза антологията „Съвременни арабски поети“.<ref>[http://dariknews.bg/view_article.php?article_id=351465 Почина поетесата Ваня Петкова], Дарик нюз, 26 април 2009</ref>
 
Прави множество поетични рецитали в България и чужбина.
Ред 42:
* 2010 - “Арменска песен” на Ваня Петкова - на два езика. Излезе нова стихосбирка на Ваня Петкова. “Арменска песен” се появи в двуезично издание с марката на “Демакс” и съдействието на Арменското посолство. Премиерата бе на 2 декември 2010 в Народната библиотека. Дъщерята на поетесата преводачката Оля Ал-Ахмед е съставител и автор на предговора, оформлението е на 14-годишния внук на Ваня Петкова - Юсеф.
</div>
 
Една от основните забележителности на село [[Езерово]] в Родопите е - къщата-музей на известната българска поетеса Ваня Петкова, която прекарва последните 9 години от живота си там. Именно в Езерово са написани последните литературни шедьоври на талантливата и уникална българска поетеса. Къщата-музей е в самото начало на селото с паметна плоча, дарена от Община Първомай. За Къщата-музей в Езерово се грижи дъщерята на поетесата, известната преводачка [[Оля Ал-Ахмед]], която има голям принос в културният живот на селото и в региона.
 
Посмъртно излизат стихосбирките и&#768; „Пиратски стихове“ , "Златната ябълка" и “Арменска песен”.<ref>[http://www.standartnews.com/news/details/id/30733/%D0%9F%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%B2%D0%B0%D1%82-%D0%B2-%D0%B1%D1%8F%D0%BB%D0%BE-%D0%BF%D0%BE%D0%B5%D1%82%D0%B5%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B0-%D0%92%D0%B0%D0%BD%D1%8F-%D0%9F%D0%B5%D1%82%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0- Погребват в бяло поетесата Ваня Петкова], в-к „Стандарт“, 28 април 2009</ref> Нейни стихове са преведени на 13 езика, включително на японски и на арменски език.