Фея: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
MerlIwBot (беседа | приноси)
м Робот Изтриване: cy:Tylwyth Teg (human decision)
мРедакция без резюме
Ред 7:
Латинското '''Fata''' се открива и в [[италиански език|италианския език]] като "fata" и в [[испански език|испанския]] - "hada", като и двете думи имат значение на "магьосник". С прибавянето на -rie получаваме féerie -"омагьосване". Това също се използва за съществата, които използват магия, за да станат привлекателни, невидими, или за да повлияят на околните по някакъв начин.
 
"Fay" и "fairy" заедно с останалите производни са навлезли в английски език и се използват постоянно. Но тъй като смисълът им е някак неземен и неосезаем, те често се използват и като синоним или определение. "Fay" е съществително име, отнасящо се до определен вид неземни същества, притежаващи митични способности ([[елфелфи]]итете или подобни на тях същества) или техните крилати предшественици в келтските легенди и митове), докато "faerie" е прилагателно име, означаващо "като, прилични, сходни или свързани с fays, техният неземен свят, способностите им".