Гласът на Безмълвието: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Hrisantius (беседа | приноси)
мРедакция без резюме
Hrisantius (беседа | приноси)
източник за Уилям Джеймс
Ред 61:
}}</ref>) и др.
 
През 1903 [[Лев Толстой]] заимства откъси от първото английско издание на "Гласът на Безмълвието", изпратено му от Блаватска, за свои книги с нравствени напътствия<ref name = "lasko" />. Според японскияАмериканският философ и учител по [[дзенУилям Джеймс]] [[Дайсецуцитира Тейтароголям Судзуки|Д.пасаж Т.от Судзуки]]книгата на Блаватска в книгатасвоя етруд представен"Многообразието автентиченна [[Махаяна]]религиозния [[будизъм]]опит", за да илюстрира важността на музикалното въздействие на речта за предаването на мистични идеи<ref>{{cite journal
| author = Russell M. Goldfarb
| year = 2004
| title = Madame Blavatsky
| journal = Journal of Popular Culture
| volume = 5
| issue = 3
| month = March
| pages = 660-672
| url = http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.0022-3840.1971.0503_660.x/pdf
| doi = 10.1111/j.0022-3840.1971.0503_660.x
| accessdate = 13.08.2012
}}</ref>. Някои изследователи поддържат тезата, че концепцията за Беззвучния Звук, съдържаща се в този пасаж, е намерила отражение в някои произведения на [[Ърнест Хемингуей]]. Според японския философ и учител по [[дзен]] [[Дайсецу Тейтаро Судзуки|Д. Т. Судзуки]] в книгата е представен автентичен [[Махаяна]] [[будизъм]]<ref>{{cite journal
| author = Thomas A. Tweed
| year = 2005