Разлика между версии на „Уикипедия:Решения/Изписване на чужди ТВ канали“

м
:::Сега да поохладим нервите малко, че нещо явно сме на различни честоти.[[Картинка:Usmivka.png|:-)]] Не виждам къде съм написала, че е забранено да се има мнение - напротив, дори ми е интересно дали ще се намери нещо от ранга на ПР (както казах, според мен по правописните въпроси над ПР седи само Конституцията [[Картинка:Uhilen.png|Ухилен съм]]). Не виждам и къде е обидата в твърдението, че да изписваме вестник Таймс на латиница противоречи на здравия разум - вижда ми се безспорно, сериозно на теб не ти ли се вижда?--[[Потребител:Алиса Селезньова|Алиса Селезньова]] ([[Потребител беседа:Алиса Селезньова|беседа]]) 21:08, 22 август 2012 (UTC)
:::: Нека се придържаме към излагането на гледни точки и техните аргументи. Алиса, твоята е пределно ясна. --Поздрави, [[Потребител:Петър Петров|Петър Петров]] 07:30, 23 август 2012 (UTC)
:::::Вижте сега, на мен нищо не ми харесва. Колко често се използва според вас някъде в българското пространство "Ейч Би О" в сравнение с "HBO"? А дали нищо не подозиращия четящ човечец не би се озадачил защо е написано Ейч Би О, и като ни запита "ма защо сте го написали така, нищо не може да се разбере", ние да му отвърнем "а, това си е твой проблем, според БКЕ се транскрибира, значи си неграмотен". От аргументите на Алиса аз разбирам така - ако някой пише изобщо някъде HBO (или изобщо канал на латиница) в български сайт или изобщо някъде където и да, е неграмотен, защото трябва да е Ейч Би О според нормите. Поправете ме ако греша, но така една цяла София както се казва - е неграмотна. Колко хора ще напишат HBO вместо Ейч Би О?--[[Потребител:The TV Boy|Дъ Ти Ви Бой]] 13:18, 23 август 2012 (UTC)
=== Аргументи ===
Заглавията на чужди ТВ канали да бъдат '''изписвани в оригинал на латиница''' поради: