Уикипедия:Решения/Изписване на чужди ТВ канали: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Ред 22:
 
===={{Против}}====
# {{против}},. акоАко предложението се приеме в този си вид, чуждите ТВ канали [[Ал Джазира|الجزيرة]], [[Ал-Манар|المنــــار]], [[Ал-Арабия|العربية]], [[Радио-телевизия Сърбия|Радио-телевизија Србије]], [[Първи канал|Первый канал]], [[Международен славянски канал|Международный Славянский Канал]], [[Ελληνική Ραδιοφωνία Τηλεόραση]] и много, много други чужди канали, а за фирми примерно [[самсунг|삼성전자]] или [[Хонда|本田技研工業]], трябва да се озаглавят на латиница, което е абсурд. Заглавията трябва да са или в оригиналната азбука, или с кирилица, като името в оригинал и преводапреводът ще бъдат написани в началото. --[[User:5ko|Петко]] 14:55, 28 август 2012 (UTC)
 
===={{Коментар}}====