Ich bin ein Berliner: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м r2.7.3) (Робот Добавяне: vi:Ich bin ein Berliner |
Произход и инспирация |
||
Ред 2:
'''Ich bin ein Berliner''' („Аз съм берлинчанин“) е цитат от реч на [[Джон Ф. Кенеди]], произнесена в [[Западен Берлин]] на [[26 юни]] [[1963]] г., в която той подчертава подкрепата на [[Съединените щати]] за демократичен Западен Берлин скоро след като подкрепяната от [[Съветския съюз]] комунистическа [[Източна Германия]] издига [[Берлинска стена|Берлинската стена]] като бариера срещу преминаването от [[Източен Берлин|Източен]] в Западен Берлин.
Считана за една от най-добрите на Кенеди, речта е паметен момент от [[Студената война]]. Тя повдига духа на западноберлинчани, които живеят в [[анклав]], дълбоко в територията на Източна Германия и се опасяват от възможна източногерманска окупация. От балкона на Ратхаус Шьонеберг (Районното Кметство Шьонеберг) Кенеди казва:<ref>* [http://usa.usembassy.de/etexts/ga5d-630626.htm United States Diplomatic Mission to Germany]</ref>
{{цитат|Преди две хиляди години най-гордата хвалба била [[
Кенеди измисля фразата в последния момент, както и идеята да я изрече на немски. Той иска от преводача си Робърт Локнър да преведе „Аз съм берлинчанин“, качвайки се по стълбите на
Предизвикателното послание е предназначено както за [[Съветски съюз|
Площадът пред Градската зала е наречен Джон Ф. Кенеди плац.
==Произход и инспирация==
Кенеди не за първи път използва реторично тези реплики. Една година преди това в [[Ню Орлиънс]] той прави сравнение с фразата "Аз съм римлянин" и подчератва, че в модерни времена всеки човек служил на идеята на свободата е американец.<ref>John F. Kennedy: Remarks in New Orleans at a Civic Reception 4 May 1962 http://www.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=8634&st=&st1=#axzz1pUAuH600 - страницата извикана на 02.10.2012</ref>
Краят на речта има близост с една идея на [[Жул Верн]]:
{{цитат|- Този индиец, - каза капитанът - живее в една страна на потисничеството. И всички потиснати хора, където и да биха живели, са граждани на тази страна Индия, и затова като един потиснат човек аз до последния си дъх гордо ще казвам: 'Аз съм индиец!'|''[[Двадесет хиляди левги под водата]]'', 16. гл. последен пасаж}}
По време на [[Югославски войни|гражданските войни в Югославия]] през 1990-те години [[държавен секретар на САЩ|държавния секретар на САЩ]] [[Мадлин Олбрайт]] изтъквайки, че не иска да звучи нескромна използвайки тази реторика, тя се солидаризира с [[Бошняци|бошняшкото население]] казвайки: „Ja sam Sarajevka!“
==Легенда==
Въпреки, че реално преводът, направен от преводача или от самия Кенеди е погрешен - правилният израз е "Ich bin Berliner" - защото така изречена, фразата означава "Аз съм поничка" (ein Berliner е вид немски сладкиш), и в последствие предизвиква значителни коментари, например какво би казал Кенеди ако беше в Хамбург, смисълът на фразата се разбира и тя остава в историята като символ на ангажираността и подкрепата на САЩ за Германия и западния свят като цяло.
==Вижте също==▼
<center><gallery caption="Президента Кенеди в Берлин">
Image:Bundesarchiv B 145 Bild-F015727-0009, Staatsbesuch Präsident der USA, Kennedy.jpg | Западен Берлин 23 юни 1963
Line 18 ⟶ 30:
Image: |
</gallery></center>
▲==Вижте също==
* [[Встъпително обръщение на Джон Ф. Кенеди]]
* [[Договор "Две плюс четири"]]
|