Мъж: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
MerlIwBot (беседа | приноси)
м Робот Добавяне: ext:Varón
факт
Ред 14:
В [[романски езици|романските езици]] мъж роизлиза от латинската дума ''hŏmine(m)'', nom. ''hŏmo''. Означава земя или почва, което сочи връзката му със земята<ref>Fonte testuale dal Dizionario Garzanti della Lingua Italiana; Lemma: Uomo; on-line previa registrazione all'indirizzo http://www.garzantilinguistica.it/it/dizionario/it/lemma/70b8fc04d99430a5f381ae5e65706ef20b2efa73</ref> Самата дума на латински обаче е „vir“ и в буквален превод значи възрастен представител от мъжки пол. На [[гръцки език|гръцки]] думата е ἀνήρ, (''anēr''), gen. ἀνδρός (''andros'') и по значение наподобява на латинското ''vir''. От тук идват и редица термини използвани в съвременната наука - [[андрология]], [[андропауза]], а също и [[антропология]].
 
{{факт|
 
'''Алтернативна етимология на българското понятие "мъж".'''
Line 23 ⟶ 24:
Сродни с „мъж” български понятия, са '''„може”, „мога”, „мощ”, „могъщ”, „мощен”''', еднакви с шумерското „маха” и индоиранското „мага”. Може да се посочи и диалектното „мъка” (общо название на семената от зърнени култури), сходно с осетинското „мугаг” (семе).
 
При тази етимология формата на понятието напълно съответства на българската и не се налага да се търси начин за превръщне на корени от рода на „мар” и „ман” в „маш” / „мъж”, което е много проблематично.}}
 
== Възраст ==