Името ми е Червен: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м Робот Добавяне: hu:A nevem: Piros |
к. |
||
Ред 1:
'''„Името ми е Червен“''' е [[роман]] на [[Орхан Памук]], издаден през 2000 и преведен на [[български език|български]] през 2004 г. Оригиналното заглавие на [[турски език]] е „Benim Adım Kırmızı“.
== Сюжет ==
Двама придворни [[миниатюра|миниатюристи]] са убити, докато работят по тайна поръчка за книга на султана. Дворът разпорежда разследване, което се превръща в изследване на корените на ислямската миниатюра и размишление за същността и формата на [[изкуство]]то, както и за противоречивите му връзки с [[ислям]]ския канон.
Line 8 ⟶ 7:
== Исторически фон ==
Действието се развива в [[Истанбул]] в края на [[16 век]]. В света на традиционната декоративна ислямска миниатюра, служеща единствено за [[илюстрация|илюстриране на книги]], нахлува влиянието на западноевропейското репрезентативно изкуство, в което картините се създават и ценят сами по себе си. Сред миниатюристите се оформят
▲В света на традиционната декоративна ислямска миниатюра, служеща единствено за [[илюстрация|илюстриране на книги]], нахлува влиянието на западноевропейското репрезентативно изкуство, в което картините се създават и ценят сами по себе си. Сред миниатюристите се оформят два лагера — на тези, които смятат, че е време да бъдат възприети нови похвати, и тези, които вярват, че това е в противоречие с ислямските канони.
Вторият лагер е подкрепен от фанатизирани проповедници, които се борят не само срещу новите форми на изкуство, но и срещу светските развлечения (кафенето) и неортодоксалните религиозни институции ([[суфизъм|суфизма]]).
== Форма ==
Романът е полифонична творба, изградена от изповедите на почти всички главни действащи лица, както и на животни, предмети и абстракции.
== Източници ==
* [http://www.orhanpamuk.net/ Официален сайт на Орхан Памук]
[[Категория:Романи]]
[[Категория:
[[ar:اسمي أحمر (رواية)]]
|