Ерминия: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
преместих един параграф от "Ерминия" (където е попаднал погрешка) в "Херменевтика"
перифраза, добавени бележки и библиография
Ред 1:
'''Ерминиите''' са ръкописни напътствия и описания на техниката и иконографията[[иконография]та на църковното изкуство на възрожденските български [[зограф]]и. Гръцката дума „ерминия“ означава „обяснение, напътствие, описание“. Терминът „ерминия“, за разлика от руското „подлинник“, е приет най-късно ок. 1810 г. от [[Възраждане|възрожденските]] български зографи[[зограф]]и, които първи са превели прочутата ''Ερμηνεία της ζωγραφικής τέχνης'' на гръцкия йеромонах [[Дионисий от Фурна]]. Тя е била написанасъчинена на [[Атон]] през 1730-1733 г. като компилация наот по-стари, анонимни произведения. По същото време [[Христофор Жефарович]] пише своятасвоя оригинална ерминия на гръцки език, която е дошла до нас само в два по-късни преписа (в Букурещ и София) и е издадена едва през 2004 г. в немски превод.<ref>Ivan Bentchev, кактоGriechische иund bulgarische Malerbücher: Technologie. Recklinghausen, 2004.</ref> (Същото издание описва техниката на иконописта, съдържаща сеизложена в седем познати български ерминии, едва през 2004 г. в немски превод.) Компилативната ерминия на зографите [[Захарий Петрович]] от Самоков (1834-1838) и първата ерминия на [[Дичо Зограф]] (1835-1839 г.), едно съвсем оригинално произведение, са издадени почти изцяло на осъвременен български език през 1976 г.<ref>[[Асен ЕрминиятаВасилиев]], Ерминии: Технология и иконография, София 1976.</ref> Гръцката ерминия на Дионисий е най-известна в света, което се дължиблагодарение на нейния ранен превод на френски език (1845 г.). Следват преводи на немски (1855 г.), на руски (1868 г.) и след това на много други езици. За зографскитеЗографските ерминии, особено за Дионисиевата ерминия, имаса предмет на множество научни публикацииизследвания.
 
==Бележки==
==Издания на българските и гръцките зографски ерминии==
<references/>
 
==Издания на българскитегръцките и гръцкитебългарските зографски ерминии==
* [http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k112062s Manuel d’iconographie chrétienne grecque et latine] avec une introduction et des notes par M. Didron, de la Bibliothèque Royale, secrétaire du Comité historique des arts et monuments. Traduit du manuscrit byzantin, le Guide de la peinture, par le Dr. Paul Durand, correspondent du Comité historique des arts et monuments. Paris: Imprimerie Royale, 1845 (reprint New York 1963).
* Ερμηνεία της ζωγραφικής: [http://books.google.co.uk/books?id=Bk4pAAAAYAAJ&pg=PP15#v=onepage&q&f=false Das Handbuch der Malerei vom Berge Athos] aus dem handschriftlichen neugriechischen Urtext ubersetztübersetzt, mit Anmerkungen von Didron d. Ü. und eigenen von Godeh. Schäfer. Trier, 1855 (Munchen, 1960).
* Порфирий Успенский, Ерминия или наставление в живописном искусстве, написанное неизвестно кем вскоре после 1566 года, Киев, 1867 (= Труды Киевской духовной академии, т. 3/1867); idem, Книга о живописном искусстве Даниела священника 1674 года, Киев, 1867 (= Труды Киевской духовной академии, т. 4/1867); idem, Ерминия или наставление в живописном искусстве, составленное иеромонахом и живописцем Дионисием Фурноаграфиотом. 1701-1733 год, Киев, 1868 (= Труды Киевской духовной академии, 1868, т. 1, 2 и 4).
* Διονυσίου του εκ Φουρνά [http://anemi.lib.uoc.gr/metadata/2/c/a/metadata-141-0000170.tkl Ερμηνεία της ζωγραφικής τέχνης] εκ χειρογράφου του ιη' αιώνος εκδοθείσα κατά το πρωτότυπον αυτής κείμενον υπό Α. Παπαδοπούλου-Κεραμέως. Санкт-Петербург, 1909.
* The Painters Manual of Dionysius of Fourna (English translation by Paul Hetherington). London, 1974
* [[Асен Василиев]], Ерминии.: Технология и иконография, София 1976;
* Емануел Мутафов, Европеизация на хартия, София, 2001;
* Емануел Мутафов, Къде е учил живопис Христофор Жефарович? – Годишник на ЦСВП “Иван Дуйчев”, т. 90 (9), София, 2002, 411-423;
* Емануел Мутафов, Поглед врз двете ерминии на Дичо Зограф. – Зборник.за средновековна уметност, нова серја бр. 3, Скопје, 2001, 268-280;
* Емануел Мутафов, Имало ли е ерминии във Византия? – Проблеми на изкуството, кн. 1, 2001, 37-42;
* Емануел Мутафов, Идеята за перспективата като разширение на културното пространство в ерминиите на Балканите през първата половина на XVIII в. – Проблеми на изкуството, кн. 1, 2000, 17-19;
* Емануел Мутафов, Две съчинения за живописта от Библиотеката на Рилския манастир. – Паметници, реставрация, музеи, септ. 2004, 25-31;
* Ivan Bentchev, Griechische und bulgarische Malerbücher. Technologie (= Beiträge zur Kunst des christlichen Ostens, Band 11), Recklinghausen 2004 ISBN 3-929040-74-3
 
* Γιωργος Κορδης, Giorgios Kordis: Η "Ερμηνεια" της ζωγραφικής τεχνης Διονυσιου του εκ Φουρνα Αισθητικά και εικαστικά σχόλια Αρμός εκδόσεις Αθήνα (Armos Publications, Athens) 2006 175pp. plus 12 colour plates ISBN 960-527-349-7
==Изледвания==
* Емануел Мутафов, Къде е учил живопис Христофор Жефарович? – Годишник на ЦСВПСофийския университет, Център за славяно-византийски проучвания “Иван Дуйчев”, т. 90 (9), София, 2002, 411-423;
* Емануел Мутафов, Поглед врз двете ерминии на Дичо Зограф. – Зборник. за средновековна уметност, нова серја бр. 3, Скопје, 2001, 268-280;
* Емануел Мутафов, Имало ли е ерминии във Византия? – Проблеми на изкуството, кн. 1, 2001, 37-42;
* Емануел Мутафов, Идеята за перспективата като разширение на културното пространство в ерминиите на Балканите през първата половина на XVIII в. – Проблеми на изкуството, кн. 1, 2000, 17-19;
* ΓιωργοςΓιώργος Κορδης,Κόρδης (Giorgios Kordis:), Η "ΕρμηνειαΕρμηνεία" της ζωγραφικής τεχνηςτέχνης ΔιονυσιουΔιονυσίου του εκ ΦουρναΦουρνά: Αισθητικά και εικαστικά σχόλια. Αθήνα: Αρμός εκδόσεις Αθήνα (Athens: Armos Publications), Athens)2006 2006175 175pppp. plus 12 colour plates ISBN 960-527-349-7
* G. Kakavas, Dionysios of Fourna (c. 1670-c. 1745): Artistic Creation and Literary Description. Leiden, 2008
 
==Виж още==