Астурски език: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
Ред 29:
* Източен (в светлосиньо на картата вдясно): по-близо до кастилски (източноастурски)
 
Взаимната разбираемост на трите диалекта е добра. Най-много голям брой говорещи има централният астурски, който служи за основа на нормирания астурски език от [[Академия за астурски език|Академията за астурски език]].<ref name="uoc.edu"/>
 
== Статут и законодателна рамка ==
Ред 37:
{{цитат|Бабле/астурският, като традиционен език на Астурия, се радва на защита. Княжество Астурия ще подкрепя употребата му, разпространението му и обучението на него.<ref>{{Цитат уеб | уеб_адрес = http://noticias.juridicas.com/base_datos/CCAA/as-l1-1998.html#a1 | заглавие = Ley 1/1998, de 23 de marzo, de uso y promoción del bable/asturiano. | достъп_дата = 17 март 2013 г. | фамилно_име = | първо_име = | дата = | труд = | издател = Comunidad Autónoma del Principado de Asturias | език = | цитат = El bable/asturiano, como lengua tradicional de Asturias, gozará de protección. El Principado de Asturias promoverá su uso, difusión y enseñanza.}}</ref>}}
 
В края на 20 век [[Академия за астурски език|Академията за астурски език]] полага всички усилия за запазване на езика, осигурявайки най-важните инструменти на един език, за да може да оцелее: граматика, речник и периодика.<ref name="uoc.edu"/> Ново поколение астурски писатели също подкрепят езика. Тези развития дават надежда за оцеляването на езика.
 
== Примерни текстове ==