Преразказ: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Премахване на цялото съдържание на страницата
Етикет: Премахване на съдържание
м Премахнати редакции на 213.226.63.61 (б.), към версия на Panzer
Ред 1:
'''Преразказът''' е вид вторичен (репродуктивен) [[текст]] с [[наратив]]ен характер, който в различна степен на детайлизация (но достоверно) възпроизвежда съдържателния план на някакъв изходен текст със [[сюжет]]на основа. Преразказът не е резултат от механично [[памет|запаметяване]] на текста, а е резултат от индивидуалните представи, породени при [[възприемане]]то на текста, изразени със собствените думи на преразказващия.
 
Регламентираните видове преразказ са характерни само за училищния [[дискурс]]. Изучават се между 5 и 8 клас по [[Образование в България|българската образователна система]]. Преразказът традиционно е елемент от изпита по литература след 7 клас.
 
== Видове преразказ ==
 
Преразказът бива различни видове:
* в зависимост от начина на поднасянето му:
** '''''устен преразказ''''',
** '''''писмен преразказ'''''.
* в зависимост от наложените дидактически изисквания:
** '''''регламентиран преразказ''''', който бива:
*** в зависимост от изискването за обем: '''''подробен преразказ''''' и '''''сбит преразказ'''''
*** в зависимост от акцентите върху определени аспекти на изходния текст: '''''подборен преразказ''''' и '''''трансформиращ (творчески) преразказ''''',
** '''''нерегламентиран (свободен) преразказ'''''.
 
При подробния и [[Сбит преразказ|сбития преразказ]] дидактическата задача съдържа изискване за обем и степен на детайлизация на възпроизведения текст. При подробния преразказ изходният текст трябва да бъде предаден във възможно най-големи подробности. При сбития преразказ, обратно, трябва да се демонстрира умение за извличане на най-същественото от сюжета на творбата. Сбитият преразказ се смята за по-сложен, тъй като се предполага учениците да извършат допълнителна аналитична дейност. Описанията трябва да се предават пестеливо, да се използват лаконични, но точни и ярки изрази.
 
Подборният преразказ е вид преразказ по зададена тема, който предполага да се възпроизведат само онези части от изходния текст, които са свързани с темата, без да се пресъздава цялото му съдържание.
 
Трансформиращият преразказ е най-творческата форма на преразказ и, съответно, най-трудна от дидактическа гледна точка. При него оригиналният текст се възпроизвежда от името на някой от [[литературен герой|героите в текста]]. При този вид преразказ освен необходимата промяна на [[глаголно време|глаголното време]] (към [[минало свършено време]] със спомагателно [[минало несвършено време]]) и на [[глаголно лице|глаголното лице]] (към 1 л. ед.ч.), се променя и гледната точка, тъй като събитията трябва да се представят така, както ги вижда и оценява героят, от чието име се води преразказът. Преразказващият може да използва само онази част от информацията от оригиналния текст, с която героят разполага: сведения за себе си и за онези неща, които може да види, чуе и усети. Ако логиката на действията го изисква, е допустимо да се смени последователността на епизодите в сюжета, както и да се променят акцентите на творбата. Например, епизодите, в които героят е пряк участник, могат да се предадат по-подробно, а тези в които е само свидетел — по сбито. Епизодите, в които героят не участва и не е свидетел, могат и въобще да не се предадат.
 
При нерегламентирания (свободен) преразказ на преразващия се дава възможност сам да подбере вида и техниката на преразказа в съответствие с личните си нагласи и комуникативни възможности. На практика, в извънучилищния дискурс това е основният вид преразказ, който се използва в процеса на [[общуване]].
 
== Изисквания към преразказа ==
Без значение от вида на преразказа, към него важат следните основни изисквания:
* Смисълът на оригиналния текст не се променя, а само се предава със свои думи.
* Не се допускат лични преценки и коментари от страна на преразказващия.
* [[Пряка реч|Пряката реч]] се преобразува в [[непряка реч|непряка]].
* Избира се едно основно глаголно време и то се спазва до края.
* Полученият в резултат преразказ трябва да е смислово свързан текст, отличаващ се с логичност, последователност и завършеност. Това важи дори и в случаите, когато е позволено разместването на определени епизоди от текста.
 
С преразказа се демонстрират различни езикови техники и умения, свързани със:
* трансформирането на глаголните времена,
* трансформирането на пряката реч в непряка,
* сбиването на изказа без загуба на смисъла и точността на съдържанието,
* употребата на подходящи [[синоним]]и и [[стилизация|стилово уместни думи и изрази]], както и и синтактични конструкции, специфични за езика на автора на оригиналния текст.
 
== Източници ==
* [http://liternet.bg/publish7/mgeorgieva/tipologia.htm Типология на ученическите текстове], Маргарита Георгиева, Литернет, 2001
* [http://liternet.bg/publish2/anonim/prerazkazyt.htm Преразказът: подробен, сбит, трансформиращ], Литернет, 2007
 
[[Категория:Литература]]
[[Категория:Образование в България]]