Тумас Транстрьомер: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м мъниче, преп
м 'Poem' на английски е стихотворение. Статията иначе е добра.
Ред 8:
| роден-място = [[Стокхолм]], [[Швеция]]
}}
'''Тумас Йоста Транстрьомер''' ({{lang-sv|Tomas Gösta Tranströmer}} е шведски поет, психолог и преводач. Поемите му са вдъхновени от дългите шведски зими, ритъма на сезоните и осезаемата, изпълнена с настроение красота на природата.<ref name="nyt" /> Работите на Транстрьомер също така се характеризират и с усещането за мистичност и чудо, което се крие в рутината на ежедневния живот, качество, което често придава на стиховете му религиозно измерение.<ref name="PE">{{cite news |title=Straight Into the Invisible: A Swedish Poet's Explorations'' |first=Stephan |last=Salisbury |url=http://articles.philly.com/1987-03-25/news/26223103_1_psychologist-explorations-poets/3 |newspaper=Philadelphia Inquirer |year=1987 }}</ref> Описван е като „християнски поет“.<ref name="CPR">{{cite news |title=Anchor in the Shadows: Review of ''The Great Enigma: New Collected Poems'' |first=Bill |last=Coyle |url=http://www.cprw.com/Coyle/transtromer.htm |newspaper=Contemporary Poetry Review |year=2009 }}</ref>
 
'''Тумас Йоста Транстрьомер''' ({{lang-sv|Tomas Gösta Tranströmer}} е шведски поет, психолог и преводач. ПоемитеСтихотворенията му са вдъхновени от дългите шведски зими, ритъма на сезоните и осезаемата, изпълнена с настроение красота на природата.<ref name="nyt" /> Работите на Транстрьомер също така се характеризират и с усещането за мистичност и чудо, което се крие в рутината на ежедневния живот, качество, което често придава на стиховете му религиозно измерение.<ref name="PE">{{cite news |title=Straight Into the Invisible: A Swedish Poet's Explorations'' |first=Stephan |last=Salisbury |url=http://articles.philly.com/1987-03-25/news/26223103_1_psychologist-explorations-poets/3 |newspaper=Philadelphia Inquirer |year=1987 }}</ref> Описван е като „християнски поет“.<ref name="CPR">{{cite news |title=Anchor in the Shadows: Review of ''The Great Enigma: New Collected Poems'' |first=Bill |last=Coyle |url=http://www.cprw.com/Coyle/transtromer.htm |newspaper=Contemporary Poetry Review |year=2009 }}</ref>
Транстрьомер има славата на един от най-значимите скандинавски писатели от Втората световна война насам. Критиците оценяват поетичното му творчество заради неговата достъпност, включително и при превод.<ref name="nyt">{{cite news |title=Swedish Poet Wins Nobel Prize for Literature |first=Julie |last=Bosman |url=http://www.nytimes.com/2011/10/07/arts/swedish-poet-wins-nobel-prize-for-literature.html?_r=1&hp |newspaper=[[The New York Times]] |date=6 October 2011 }}</ref> Поезията му е превеждана на повече от 60 езика.<ref name="nyt" /> Носител е на международния приз за литература „Нойщадт“ (''Neustadt International Prize for Literature'') за 1990 година и на [[Нобелова награда за литература|Нобеловата награда за литература]] за 2011 година.<ref name="ap nobel">{{cite web|url=http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/2011/press.html |title=The Nobel Prize in Literature 2011 — Press Release |publisher=Nobelprize.org |date= }}</ref>
 
Транстрьомер има славата на един от най-значимите скандинавски писатели от [[Втора световна война|Втората световна война]] насам. Критиците оценяват поетичното му творчество заради неговата достъпност, включително и при превод.<ref name="nyt">{{cite news |title=Swedish Poet Wins Nobel Prize for Literature |first=Julie |last=Bosman |url=http://www.nytimes.com/2011/10/07/arts/swedish-poet-wins-nobel-prize-for-literature.html?_r=1&hp |newspaper=[[The New York Times]] |date=6 October 2011 }}</ref> Поезията му е превеждана на повече от 60 езика.<ref name="nyt" /> Носител е на международния приз за литература „Нойщадт“ (''Neustadt International Prize for Literature'') за 1990 година и на [[Нобелова награда за литература|Нобеловата награда за литература]] за 2011 година.<ref name="ap nobel">{{cite web|url=http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/2011/press.html |title=The Nobel Prize in Literature 2011 — Press Release |publisher=Nobelprize.org |date= }}</ref>
 
== Източници ==
<references />
 
== Външни препратки ==
* [http://liternet.bg/publish27/tumas-transtriomer/index.html Стихотворения на Тумас Транстрьомер в Литернет] в превод от шведски на [[Вера Ганчева]], Адриана Демерджиева и Любомир Гиздов, както и от английски на [[Йордан Ефтимов]]
* Вера Ганчева, [http://liternet.bg/publish19/v_gancheva/tumas-transtriomer.htm „Архипелазите на поета: Тумас Транстрьомер на 80 години“], Електронно списание LiterNet, 16.05.2011, № 5 (138)
 
{{нобел литература}}
 
{{DEFAULTSORTСОРТКАТ: Транстрьомер, Тумас}}
[[Категория:Шведски писатели]]
[[Категория:Носители на Нобелова награда за литература]]
 
{{швеция-мъниче}}