Македонски гърци: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
дописване - има още много мегдан, ама засега поне да споменем всички гледни точки горе-долу
Ред 1:
{{дописване}}
{{непълна статия}}
{{неутралност}}
{{източници}}
[[Файл:Flag_of_Greek_Macedonia.svg|thumb|200px|right|Знамето на македонските гърци]]
 
'''Македонските гърци''' (''Μακεδόνες Έλληνες'') се наричат [[гърци]]те, населяващи областта [[Македония (област)|Македония]].
'''Македонските гърци''' (''Μακεδόνες Έλληνες'') се наричат [[гърци]]те, населяващи областта [[Македония (област)|Македония]]. {{източник|Според гръцката историография древните [[македони|македонци]] са били гърци, техни наследници са днешните гърци - [[:Категория:Македонски гърци|македонските гърци]] (Έλληνες Μακεδόνες)“, независимо дали са „елиногласни гърци“ (ελληνόφωνοι Έλληνες) или славяногласни, албаногласни, влахогласни или туркогласни гърци ([[гагаузи]]) (σλαβόφωνοι, αλβανόφωνοι, βλαχόφωνοι, τουρκόφωνοι Έλληνες), жители на Македония (тоест хората, определяни понякога в България, Бивша югославска Република Македония, Румъния и Албания като '''[[гъркомани]]''').|2013|08|13}}
 
Според гръцката историография древните [[македони|македонци]] са били гърци, техни наследници са днешните гърци - [[:Категория:Македонски гърци|македонските гърци]] (Έλληνες Μακεδόνες)“, като според официалните гръцки исторически и политически тези връзката между региона и елинизма е непрекъсната вече 3000 години.<ref>K. Mitsakis. Macedonia Throughout the Centuries. Thessaloniki: Institute for Balkan Studies, 1973.</ref> Традиционно от 19 век гръцката общественост разглежда Македония като чисто гръцка област. С надигането на българското национално движение и сблъсъка на гърците с истинския етнически състав в Македония, в Гърция се създават редица изкуствени термини, за да се скрие реалното положение и да се укрепи връзката на елинизма с региона.<ref name="ni.108 - 109">Кръстев, Николай. Спорът между Гърция и Република Македония, Фабер, 2011, стр. 108 - 109.</ref>
{{източник|В този смисъл се изказва на заседание на [[Съвет на Европа]] от [[24 януари]] [[2007]] г. [[Константинос Александру Караманлис|Константинос Караманлис]], премиер на Гърция:|2013|08|13}}
 
След завлядяването на Егейска Македония от Гърция в 1913 година, цялото население е обявено за гръцко по националност, а хората, които не говорят гръцки се представят като езиково малцинство, а не национално.<ref name="nk.109">Кръстев, Николай. Спорът между Гърция и Република Македония, Фабер, 2011, стр. 109.</ref> От гръцка страна се опитват да обяснят странния феномен един грък да има за майчин език български, какъвто имат много хора в Егейска Македония и изработват специалния термин „българофони“, който след това е заменен със „славофони“, за да се избегне пряката препратка към българите. С термина „българофони“ се означават не само гърчеещите българи (наричани в България с термина [[гъркомани]]), но и всички, които са останали в лоното на [[Цариградска патриаршия|Цариградската патриаршия]].<ref>Кръстев, Николай. Спорът между Гърция и Република Македония, Фабер, 2011, стр. 108.</ref> Успоредно се прилага същият метод и към другите малцинства - всички православни се представят като гърци, като в зависимост от майчиния им език са наричани българофони, алванофони, туркофони, влахофони и т.н.<ref name="ni.108 - 109"/>
<blockquote>
 
{{cquote|Аз съм македонец както и още два и половина милиона гърци.}}
След Първата световна война обаче тези гръцки теории са подложени на атаки от България и Югославия. Те защитават тезите, че тези славофони в Егейска Македония са съответно според тезите им българи или гърци. Гърция използва противоречията между двете страни, за да не даде признание за никакво национално малцинство.<ref name="nk.109"/> След Втората световна война Гърция неофициално признава българския характер на Егейска Македония. Така например организацията в Егейска Македония [[Народоосвободителен фронт|НОФ]] е определяна като българска организация.<ref>Кръстев, Николай. Спорът между Гърция и Република Македония, Фабер, 2011, стр. 110.</ref> През март 1947 година гръцкият вестник „Катимерини“ пише за българското малцинство в Егейска Македония:
</blockquote>
 
{{цитат|Какво търсят тези престъпници в Гръцка Македония? Те не са гърци, те не са и югославяни. Те са българи и само българи...<ref>Цитирано по: Кръстев, Николай. Спорът между Гърция и Република Македония, Фабер, 2011, стр. 111.</ref>}}
 
Позицията на Югославия, а съответно на Социалистическа Република Македония и днешна Република Македония е, че славяногласното население в Егейска Македония е македонско по националност.<ref>Кръстев, Николай. Спорът между Гърция и Република Македония, Фабер, 2011, стр. 112 - 113.</ref>
 
{{източник|В тозиподкрепа на гръцката смисълисториография се изказва на заседание на [[Съвет на Европа]] от [[24 януари]] [[2007]] г. [[Константинос Александру Караманлис|Константинос Караманлис]], премиер на Гърция:, чийто дядо е участник в [[Гръцка въоръжена пропаганда в Македония|2013|08|13}}андартското движение]]:
 
{{cquoteцитат|Аз съм македонец както и още два и половина милиона гърци.<ref>Απογευματινή, 26 януари 2007, стр. 1.</ref>}}
 
==Вижте още==
Line 17 ⟶ 21:
* [[Гъркомани]]
* [[Македонци]]
* [[Македони]]те
 
==Древни македонци==
* [[Александър Македонски|Александър Велики]]
* [[Филип II (Македония)|Филип II Македонски]]
* [[Аристотел]]