Пеетер Тороп: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
мРедакция без резюме
мРедакция без резюме
Ред 23:
 
== Пеетер Тороп в България ==
Проф. Тороп участва в работата на Ранноесенната школа по семиотика на [[Нов български университет]] през 1999 г.<ref>[[Марин Бодаков]], [http://www.kultura.bg/bg/article/view/3061 „Какво точно значи тази Школа?“], [[Култура (вестник)|„Култура“]], бр. 39 (2099), 1 октомври 1999.</ref>
 
== По-важни публикации ==
Ред 50:
* 2002 – „Translation as translating as culture“. – ''Sign Systems Studies'', 30, 593–605.
* 2003 – „Escola de Tartu como Escola“. – In: Irene Machado. ''Escola de Semiotica. A Experiencia de Tartu-Moscou para o Estudo da Cultura''. Sao Paulo: Atelie Editorial, 69–95.
* 2003 – „Biotranslation: Translation between umwelten“. – In: Petrilli, S. (ed.). ''Translation Translation''. Amsterdam: Rodopi, 313–328. (в съавторство с [[Калеви Кул]])
* 2003 – „Intersemiosis and Intersemiotic Translation“. – In: Petrilli, S. (eds.). ''Translation Translation''. Rodopi, 271–282.
* 2003 – „Semiosphere and/as the research object of semiotics of culture“. – ''Sign Systems Studies'', 31, 159–173.