Уолтър Илинг Еванс-Уенц: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
мРедакция без резюме
Ред 1:
[[Файл:Walter Evans-Wentz and Lama Kazi Dawa Samdup photographed circa 1919.jpg|thumb|Уолтър Еванс-Уенц и Лама Кази Дава Самдуб, снимка вероятно от 1919 г.]]
 
'''Уолтър Илинг Еванс-Уенц''' (р. 2<sup>ри</sup> февруари 1878 – п. 17<sup>ти</sup> юли 1965) е [[америка]]нски [[Антропология|антрополог]] и [[писател]], един от пионерите в изследването на [[Тибетски будизъм|тибетския будизъм]].
 
== Биография ==
Той е роден като Уолтър Йелинг Уенц в [[Трентън]], [[Ню Джърси]] и като юноша чете „Разбулената Изида” и „Тайната„[[Тайната доктрина”доктрина]]” на [[Елена Блаватска]]. Тогава започва да се интересува от [[теософия]]. Получава [[Бакалавърска степен|бакалавърска]] и [[Магистърска степен|магистърска]] степени от [[Станфордски университет|Станфордския университет]], където изучава [[Уилям Джеймс]] и [[Уилям Бътлър Йейтс]]. По-късно, през 1907 г., изучава [[Келти|келтска]] [[митология]] и [[фолклор]] в Йезуитския колеж в [[Оксфорд]]. <ref name="sutin262">Sutin, Lawrence. ''All is Change: the two-thousand-year journey of Buddhism to the West''. Little, Brown and Co., 2006, pgp. 262.</ref> през 1907. По това време добавя към фамилията [[уелс]]кото презиме на майка си и по-късно е известен като Еванс-Уенц. Той пътува много, прекарва известно време в [[Мексико]], [[Европа]] и [[далечен изток|далечния изток]]. През годините на [[Първа световна война|Първата световна война]] е в [[Египет]]. По-късно пътува до [[Шри Ланка]] и [[Индия]], а през 1919 стига [[Дарджилинг]] и там за първи път се среща с [[тибет]]ски [[Будизъм|будистки текстове]] от първа ръка.
 
Еванс-Уенц е най-известен с четири текста, преведени от [[Тибетски език|тибетски]] и публикувани от Оксфорд Юнивърсити Прес, а именно Бардо Тьодол, известна като „Тибетска„[[Тибетска книга на мъртвите”мъртвите]]”, „Тибетска книга на великото освобождение: метода за осъществяване на нирвана чрез познаването на ума”, Тибетска йога и тайни доктрини: седем книги за мъдростта на великия път”, „[[Миларепа]], великият йогин на Тибет: биография от тибетеца Джецун Кабум или биографична история на Джецун Миларепа”.
Еванс-Уенц представя себе си само като съставител и редактор на тези книги. Фактическият превод на текстовете е на тибетски будисти и преди всичко на „Лама" Кази Дава Самдуб (1868 – 1923), преподавател по английски в мъжкото кралско (на махараджата) училище в [[Ганток]], [[Сиким]], който освен това е направил преводи за [[Александра Давид-Неел]] и сър [[Джон Уудроф]]. Интерпретацията и организирането на тези тибетски материали от Еванс-Уенц често е не особено надеждна заради внасянето на напълно чужди предубеждения от теософията. <ref>Donald S. Lopez, Jr. ''The Tibetan Book of the Dead: A Biography,'' Princeton University Press, 2011.</ref> Въпреки това, ако оставим настрана [[Етноцентризъм|етноцентризма]] му, той си остава важен пионер в пренасянето на будизма на запад.
 
== Препратки ==
Еванс-Уенц представя себе си само като съставител и редактор на тези книги. Фактическият превод на текстовете е на тибетски будисти и преди всичко на „Лама" Кази Дава Самдуб (1868 – 19231868–1923), преподавател по английски в мъжкото кралско (на махараджата[[махараджа]]та) училище в [[Ганток]], [[Сиким]], който освен това е направил преводи за [[Александра Давид-Неел]] и сър [[Джон Уудроф]]. Интерпретацията и организирането на тези тибетски материали от Еванс-Уенц често е не особено надеждна заради внасянето на напълно чужди предубеждения от теософията. <ref>Donald S. Lopez, Jr. ''The Tibetan Book of the Dead: A Biography,''. Princeton University Press, 2011.</ref> Въпреки това, ако оставим настрана [[Етноцентризъм|етноцентризма]] му, той си остава важен пионер в пренасянето на будизма на западЗапад.
 
== Източници ==
<references/>
 
{{СОРТКАТ:Еванс-Уенц, Уолтър Илинг}}
[[Категория:Американски писатели]]
[[Категория:Будисти]]