Разлика между версии на „Фьодор Тютчев“

м
+ външни препратки
м (Робот: Преместване на 1 междуезикови препратки към Уикиданни, в d:Q37217)
м (+ външни препратки)
През [[1837]] Тютчев е прехвърлен от Мюнхен в руското посолство в [[Торино]]. Новото място не отговаря на неговите вкусове и той напуска дипломатическата служба, за да се върне в Мюнхен. При заминаването му е установено, че той не е получил разрешение да напусне, поради което официално е уволнен от поста си. Остава да живее в Германия още четири години, след което се завръща в [[Санкт Петербург]]. Там той е посрещнат като знаменитост, а дъщеря му Кити предизвиква сензация в двора. Писателят [[Лев Толстой]] има намерение да ѝ предложи брак, а по-късно тя придобива влияние в кръга на [[Константин Победоносцев]].
 
Докато е жив, Тютчев е слабо известен като поет. Неговите 300 късикратки стихотворения са единствените текстове, писани от него на руски, като всяко пето всъщност е превод. Той гледа на стихотворенията си като на „дреболии“, незаслужаващи изследване, преглед или публикуване. Обикновено не се опитва да ги записва, а когато го прави, често губи листовете. [[Николай Некрасов]], изброявайки руските поети през [[1850]], споменава Тютчев като един от най-талантливите сред „второстепенните поети“. Едва през [[1854]] е отпечатана първата му стихосбирка, която е подготвена от [[Иван Тургенев]] без никаква помощ от автора.
 
През [[1846]] Тютчев среща Елена Денисиева, по-млада от него с повече от двадесет години, и установява с нея незаконна връзка. След като му ражда три деца, тя се разболява от [[туберкулоза]]. Малка сбирка от стихове, посветени на Денисиева, е смятана за най-изтънчената любовна лирика на руски език. Написани под формата на драматични диалози и умело използващи необичайни ритми и рими, те са пропити с възвишено чувство на подтиснато отчаяние.
 
== Външни препратки ==
* {{ru икона}} [http://ruthenia.ru/tiutcheviana/index.html Тютчевиана] {{ref-ru}}
* [http://chitanka.info/person/fxodor-tjutchev Стихотворения на Тютчев в Моята библиотека] в превод на Григор Ленков, Георги Динински и Иван Коларов
* [http://www.bukvite.com/poem.php?docid=45569 Следобед]
* [http://literaturensviat.com/?p=22678 Стихотворения на Тютчев и текстове за него в Литературен свят]
* [http://www.bukvite.com/poem.php?docid=45569 Следобед] в превод на Любомир Георгиев Занев
 
{{Превод от|en|Fyodor Tyutchev|36020592}}