Бизнесмен: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме |
Редакция без резюме |
||
Ред 1:
'''Бизнесмен''' м.р. и '''бизнесдама''' ж.р. (от английски ''businessman'' <ref>Тъй като общото ползване на ''businessman'' и за двата пола днес се смята за сексистко, в английски вече се употребяват и ''businessperson'', както и ''businesspeople'' мн.ч., когато се означава понятието.</ref>, от ''business'' - работа, занятие, служба и ''man'' - човек, мъж) е
В английски днес се употребява по-скоро понятието business person или business professional, а българското произношение по-скоро доближава ''множественото число'' на термина в английски ''businessmen'' („бизнесмени“), заради разликата в звученето между двете форми на думата за единствено число ''businessman'' и множествено число ''businessmen''.
На английски думата ''бизнесмен'' се използва обикновено само за мъже, мъжки род; докато жените биват ''бизнесуоман'' ''(businesswoman; businesslady; businessgirl)'' или пък безогледно на рода се употребява ''бизнеспърсън'' ''(businessperson)''.
|