Атанас Звездинов: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме |
мРедакция без резюме |
||
Ред 18:
Звездинов завършва кариерата си като директор на Дома на детската книга с музей „Ангел Каралийчев“ към Министерство на образованието, по същото време е главен редактор на детското списание „Родна реч“.
Член е на [[Съюз на българските писатели|Съюза на българските писатели]],
През 2008 получава престижната награда за детско творчество „Петя Караколева“.<ref>[http://kulturni-novini.info/news.php?page=news_show&nid=6646&sid=36 Атанас Звездинов е четвъртият носител на литературния приз "Петя Кароколева"]</ref> През 2011 г. получава Националната литературна награда „Божидар Божилов“ за стихосбирката „Ангелът пазител“.<ref>[http://www.mediapool.bg/съюзът-на-писателите-раздаде-награди-на-старите-си-членове-news179705.html Съюзът на писателите раздаде награди на старите си членове]</ref>▼
Звездинов е семеен с две деца.
== Награди ==
През 2008 получава престижната награда за детско творчество „Петя Караколева“.<ref>[http://kulturni-novini.info/news.php?page=news_show&nid=6646&sid=36 Атанас Звездинов е четвъртият носител на литературния приз "Петя Кароколева"]</ref>
▲
== Творчество ==
Line 56 ⟶ 59:
* „Най-хубавото“ (стихове) — 2007 — „Български писател“ /наградена от СБП/
Атанас Звездинов е издал още
* „Крали Марко“ (приказки). „Дамян Яков“, 1999.
*
*
*
*
*
== Преводи ==
Атанас Звездинов е превел и издал 6 (шест) книги от чешки, словашки и руски:
* „Алим Кешоков“ (избрано)
* „Голяма картинна книжка“ (избрано)
* „Трима чешки поети“ (избрано)
*
*
* „Чешка чест“ (избрано).
Авторски стихове на Звездинов са превеждани на руски, чешки и испански език, а
== Съставителска дейност ==
Съставил е 10 антологии:
* „Знам ги наизуст“ (поезия за деца)
* „Весела коледа“ (творби за Коледа)
* „Българийо, родино моя“
* „Родино мила“ (поезия за родината)
* „Аз искам да те помня все така“ (любовна лирика)
* „Любовни тайни“ (антология на любовната поезия).
* „Любовни знаци“ (антология на любовната поезия)
* „Фолклорен калейдоскоп“.
Съставил е и е превел от чешки и антологията „Чешка чест“ с най-добрите чешки поети от 18-ти 19-ти и 20-ти век.
Line 91 ⟶ 93:
== Източници ==
<references />
* [http://literaturensviat.com/?p=10025
{{СОРТКАТ:Звездинов, Атанас}}
Line 97 ⟶ 99:
[[Категория:Български преводачи]]
[[Категория:Български журналисти]]
[[Категория:Родени в София]]
|