Италиански език: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
мРедакция без резюме
Arun4o (беседа | приноси)
Редакция без резюме
Ред 28:
 
Поради вековната политическата разпокъсаност на [[Апенински полуостров|Апенинския полуостров]] местните говори и диалекти продължават да играят важна роля в съвременна [[Италия]]. Разликата между език и диалект е доста условна, но все пак за отделни езици се смятат [[неаполитански език|неаполитанският]], [[венециански език|венецианският]], [[сардински език|сардинският]], [[фриулийски език|фриулийският]], [[сицилиански език|сицилианският]].
 
==Диалекти==
Всеки един от двадесетте региона на Италия се характеризира с локален диалект, който може да бъде както близък с книжовния италиански език, така и различен от него. От историческа гледна точка се смята, че тосканският диалект е най-близък до италианския език, но поради значителната [[глобализация]] на [[Северна Италия]] през последните години, реално се забелязва, че най-"чист" италиански език се говори в региона [[Ломбардия]], където броят на емигрантското население е най-високият за страната - над милион и половина души.
 
В [[Южна Италия]] диалектите се различават по-осезаемо от книжовния италиански език, тъй като са силно повлияни от езиците, които са били говорени там в древността - като гръцки и арабски. Речта на два от регионите - [[Кампания]] и [[Сицилия]] - е със статут на отделен език. Неаполитанският и сицилианският език са различни от италианския по звуков и граматичен състав, като неаполитанците и сицилианците, де факто, се смятат за [[многоезичност|двуезични]]. Въпреки че официалната комуникация и учебните процеси и в двете области се осъществяват изцяло на италиански език, в ежедневието си населението продължава да комуникира изцяло на локалния си език.
 
==Фонетика==