Италианска граматика: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Премахната редакция 6205591 на Milena Markova (б.)
Премахната редакция 6205590 на Milena Markova (б.)
Ред 56:
===Определителен член (l'articolo determinativo)===
Определителния член в италианския език съответства на българският пълен и непълен член. Форми:
*Мъжки род, ед.ч.: '''il, ''''''lo ''' пред нечист съгласен звук, '''<nowiki>l'</nowiki>''''' '' пред гласна → '''il '''libro (''книга'''та'''''), '''lo''' zaino (''раница'''та'''''), '''<nowiki>l'</nowiki>'''uomo (''мъж'''ът''''')
*Мъжки род, мн.ч.: '''i, ''''''gli''' пред гласна или нечист съгласен звук → '''i''' libri (''книги'''те'''''), '''gli''' zaini (''раници'''те'''''), '''gli''' uomini (''мъже'''те''''')
*Женски род, ед.ч.: '''la, l' '''''<nowiki>l'</nowiki>''''' ''пред гласна → '''la''' donna (''жена'''та'''''), '''<nowiki>l'</nowiki>'''amica (''приятелка'''та''''')
*Женски род, мн.ч.: '''le '''→ '''le''' donne (''жени'''те'''''), '''le''' amiche (''приятелки'''те''''')
Нечистите съгласни звукове са '''z''' или '''s''''' '''''+ съгласна''' (sp, st, и т.н.).
===Неопределителен член (l'articolo indeterminativo)===
Неопределителния член в италианския език на български се превежда с "един/а", "някакъв/а" или не се превежда. Няма форми за мн.ч. За мн.ч. се използват формите на частичния член ('''un''' libr'''o''' - '''dei''' libr'''i''') ('''''една/някаква '''книга'' - '''''няколко/някои''' книги''). Форми:
*Мъжки род: '''un, ''''''uno''' пред нечист съгласен звук → '''un''' libro, uomo ('''''една/някаква''' книга, мъж''), '''uno''' zaino ('''''един/някаква''' раница'')
*Женски род: '''<nowiki>una, ''''''<nowiki>un'</nowiki>'''''' ''пред гласна → '''una''' donna ('''''една/някаква''' жена''), '''<nowiki>un'</nowiki>'''amica ('''''една/някаква''' приятелка'')
 
=== Частичен член (l'articolo partitivo) ===