Химн на Грузия: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
Ред 67:
: Свободата е слава!
|}
 
== Транслитерация ==
 
:''чеми хатиа самшобло,''
:''сахате мтели квекана,''
:''ганатебули мта-бари''
:''цилнакариа гмерттана.''
 
:''тависуплеба дгес чвени''
:''момавалс умгерс дидебас,''
:''амодис цискрис варсквлави''
:''да ор згвас шорис брцкиндеба.''
 
:''дидеба тависуплебас,''
:''тависуплебас дидеба!''
 
== Български превод ==
 
:Моята икона е моята родина
: и целият свят е неин иконостас,
: Светли планини и долини
: са споделени с Бог.
: Днес нашата свобода
:пее в чест на бъдещето.
: Залезната звезда изгрява
: и свети между две морета.
: Слава на свободата!
: Свободата е слава!
 
{{Азия-модел|Химн на|[[Национален химн]] на държави в [[Азия]]}}