Испански език: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м Премахнати редакции на 130.204.28.177 (б.), към версия на Ket
Ред 29:
Испанците наричат езика си ''español'' (испански), когато го съпоставят с други езици (напр. с [[френски език|френски]] или [[английски език|английски]]), но го наричат ''castellano'' (кастилски), когато го сравняват с други местни езици в [[Испания]] (напр. [[галисийски език|галисийски]], [[баски език|баски]] и [[каталонски език|каталонски]]). По същия начин конституцията на Испания от 1978 г. използва термина ''castellano'', за да определи официалния език на цялата държава, противопоставяйки го на ''las demás lenguas españolas'' (букв. ''останалите испански езици''). Член III гласи следното:
 
:El castellano es ella idiomalengua española oficial del Estado. (…) Las demás idiomaslenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas…
:''Кастилският е официалният испански език на държавата. (…) Останалите испански езици също ще бъдат официални в съответните автономни области…''