Колко е важно да бъдеш сериозен: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме |
Редакция без резюме |
||
Ред 8:
| автор = [[Оскар Уайлд]]
| преводач = Красимира Тодорова
| издадена-година = ''(на сцена)'' 1895 г.<br>''(в печат)'' 1898
| издадена-държава = Англия ''(на сцена)''{{Br}}Франция ''(в печат)''
| издателство =
| жанр = пиеса
Ред 21:
}}
'''''Колко е важно да бъдеш сериозен''''' ({{lang-en|The Importance of Being Earnest}}) е комедийна пиеса в три действия от [[Оскар Уайлд]]. Изпълнена е за пръв път в театъра „Сейнт Джеймс“ в [[Лондон]] на [[14 февруари]] [[1895]] г. Последната пиеса на Уайлд,
== Написване ==
[[Файл:Oscar Wilde (1854-1900), by Alfred Ellis & Walerie, 1892 2.jpg|ляво|мини|190px|Оскар Уайлд в 1892]]
Най-популярно мнение между учените е, че Уайлд използва пиесата на Уилям С.Гилвър ''Сгодени'' от [[1877]] за вдъхновение. <ref> Denisoff (2001,
Уайлд редактира текста в продължение на няколко месеца. Чарлз
След завършването на пиесата, Уайлд се колебае да я представи на [[Джордж Александър|Джордж Алекзандър]], собственика на театър Сейнт Джеймз, тъй като театъра е извесен със сериозните си постановки, и още повече на два пъти на Уайлд е отказана сцена.<ref>Elmann
В хода на репетициите, Алекзандър настоява Уайлд да скъси пиесата от четири действия на три, като Уайлд премахва дошлия от Лондон изпълнителния съдия Грибзби и арестуването на Алджърнън, и също така скъсява репликите на някои второстепенни герои. Четириактовата пиеса е изпълнена за първи път по радио BBC. ▼
▲В хода на репетициите, Алекзандър настоява Уайлд да скъси пиесата от четири действия на три, като Уайлд премахва дошлия от Лондон изпълнителния съдия Грибзби и арестуването на Алджърнън, и също така скъсява репликите на някои второстепенни герои. Четириактовата пиеса е изпълнена за първи път по [[Би Би Си|радио BBC]].
== Сюжет ==
=== Действащи лица ===
* '''ДЖОН УЪРДИНГ''' - мирови съдия, който в града се подвизава под фалшивото име ‘’Ърнист’’ Фамилията е заета от град [[Уърдинг (квартал)|Уърдинг]], където Уайлд пише пиесата.
* '''АЛДЖЪРНЪН 'АЛДЖИ' МЪНКРИЙФ''' - негов приятел, който във второ действие се представя за негов брат.
* негово преподобия каноникът '''ЧЕЗЮБЪЛ''' - доктор по богословие
* '''МИСТЪР ГРИБЗБИ''' – адвокат (изхвърлен от финалната редакция)
Line 43 ⟶ 42:
* '''ЛЕЙН''' - слуга
* '''МОУЛТЪН''' - градинар
* '''ЛЕЙДИ БРАКНОЛ''' - Ричард Елман предлага,а че образа на Лейди Бракнол е взаимстван от мис Емили Уорън, сестра на лейди Уайлд, генералска съпруга със силни про-монархически и про-юниобнистки възгледи. <ref>Ellmann
* '''ГУЕНДЪЛИН ФЕАРФАКС'''
* '''СЕСИЛИ КАРДЮ'''
* мис '''ПРИЗЪМ''' - гувернантка
=== Действие Първо ===
[[Файл:Jak je důležité míti Filipa MdB.jpg|дясно|мини|300px|Джак и Алджърнън Градски театър, Бърно, Чехия]]
'''Малка приемна в апартамента на Алджернън на Халф Муун Стрийт. Време – наши дни'''
Лорд Алджърнън Мънкрийф, млад и циничен джентълмен, очаква свои
Така
Лейн въвежда Лейди Бракнъл и Гуенделин. Лейди Бракнол е недоволна, от срещата с
Разпитва Джак за възрастта му, дохода и недвижими имоти. Когато става дума за семейството му, Джак признава, че не познава родителите си; бил намерен от сър Томас Кардю в пътна чанта в гардероба на гара Виктория. Ужасена от мисълта да сроди дъщеря си за "някой произхождащ от пътна чанта", лейди Бракнъл го съветва да "изнамери родители, от който и да е пол", преди да потърси дъщеря ѝ. Напуска и оставя Джак и Алджърнън сами. Двамата обмислят как да продължат деня си, когато Гуенделин се завръща, развълнувана от чутата история за произхода на Ърнест. Моли го за адреса му в провинцията (който Алджърнън записва на ръкава си) и му обещава, че е готова на всичко, дори и на отчаяна стъпка. Джак и Гуенделин напускат, а Алджърнън изпраща Лейн да събере багажа му с принадлежности за Бънбъросване. Разкритието за младата и богата храненица на Джак го мотивира да се срещне с нея.
=== Действие Второ ===
[[Файл:Rev Chasuble & Cecily & Miss Prism HWTC jeh.jpg|ляво|мини|250px|преп.Чезюбъл, Сесили и мис Призъм<br>студенстка пиеса, 2014г.]]
'''В градината на имението Уърдинг'''
Мис Призъм се опитва да убеди ученичката си да седне на масата и да се захване с
В отсъствието на Мис Призъм, прислужникът Меримън обявява пристигането на мистър
[[Файл:Gwen & Cecily HWTC Yes it's in my diary jeh.jpg|дясно|мини|250px|Гуенделин показва дневника си на Сесили<br>студентско представление, 2014г.]]
Мис Призъм и Д-р Чезюбъл се връщат в градината и разговарят за семейното положение на каноника, който настоява, че ранно християнската догма отрича брака, когато Джак, облечен в траур се появява на вратата. Съобщава им за смъртта на брат си
Джак излиза. Сесили се доближава до Алджърнън и той ѝ споделя, че е бил изгонен. Докато двамата се сбогуват, Сесили решава да го задържи тайно. Разказва му за
Меримън оповестява пристигането на Гуенделин, която избягала за да се събере с Джак. Сесили и Гуенделин разговарят и достигат до извода, че и двете са сгодени за мистър Ърнест Уърдинг. Докато двете спорят за това коя е истинската му годеница, влизат Джак и Алджърнън. Момичетата разкриват измамата и настояват Джак да им представи брат си Ърнест, за когото и двете са сгодени. Джак признава, че няма брат, и никога не е имал. Момичетата влизат в къщата. Двамата мъже остават сами в двора. Алджи се успокоява като поглъща кифлички с масло. Джак се отпуска отчаяно на стола си.▼
▲Меримън оповестява пристигането на Гуенделин, която избягала за да се събере с Джак. Сесили и Гуенделин разговарят и достигат до извода, че и двете са сгодени за мистър Ърнест Уърдинг. Докато двете сравняват дневниците си и спорят за това коя е истинската му годеница, влизат Джак и Алджърнън. Момичетата разкриват измамата и настояват Джак да им представи брат си Ърнест, за когото и двете са сгодени. Джак признава, че няма брат, и никога не е имал. Момичетата влизат в къщата. Двамата мъже остават сами в двора. Алджи се успокоява като поглъща кифлички с масло. Джак се отпуска отчаяно на стола си.
=== Действие Трето ===
[[Файл:467375960 blb 3666-5(rev 0).jpg|ляво|мини|300px|лейди Бракнол разделя влюбените<br>училищна постановка]]
''' Приемна в имението '''
Двамата мъже се доближават до своите годеници. Двете дами ги разпитват за причините на тяхната измама. Алджърнън се оправдава с желанието си да се срещне със Сесили. Джак – с желанието си да бъде близо до Гуенделин. Те им прощават, но остава въпросът с имената им. Двамата им признават, че са готови да бъдат кръстени само и само за да бъдат с любимите си. Момичетата се възхищават на невероятната им смелост.
Меримън съобщава за пристигането на лейди Бракнол. Научила от подкупена камериерка за бягството на дъщеря си, Лейди Бракнол хванала първия влак за да я върне. Щом научава за годежите на дъщеря си и племенника си, забранява на Джак да се среща с Гуенделин и се опитва да забрани на Алджърнън да се венчае за Сесили, поне докато Джак не споменава за оставеното ѝ наследство. За да подсигури удобството на внучка си, сър
Влиза
Изненадана, Лейди Бракнол го спира и го моли да повика тази мис Призъм с която има желание да поговори. С пристигането ѝ, лейди Бракнол я напада с въпроса, ‘Призъм, къде е бебето?’ Бивша бавачка на сем.Монкрийф, Призъм излязла един ден с бебе в количка, и изчезнала. Количката била намерена изоставена с един сладникав тритомен роман, авторство на Призъм, без следа от бебето. Призъм признава, че в момент на слабост е оставила ръкописа в детската количка, а бебето в пътна чанта, предназначена за издателска къща, която оставя в гардероба на гара Виктория. Джак, който чува разговора, побягва на горния етаж, от където се чува трясък от местене на мебели, и се връща с
Изненадан, че през цялото време е казвал истината, Джак се прегръща с Гуендеелин. Алджи – със Сесили, а д-р Чезюбъл, размислил за ранната църква и брака, - с мис Призъм. Недоволна от това, че е изпъснала поредния влак, Лейди Бракнол заявява, че племенникът ѝ е станал съвсем тривиален, на което Джон Ърнест Мънкрийф отговаря, Напротив, лельо Огъста, Сега открих, за пръв път в живота си колко е жизнено важно да бъдеш сериозен <ref>earnest [ˈər-nəst] - сериозен, омофон със собственото име ''Ърнист'' </ref>▼
▲Изненадан, че през цялото време е казвал истината, Джак се прегръща с
== Премиера и изпълнения ==
=== Лондонска премиера 1895 ===
Първото изпълнение на пиесата е под режисурата на [[Джордж Александър]] в театър Сейнт Джеймс (по [[Свети Валентин]] [[1895]]) . Премиерата е посетена от множество високопоставени гости
▲Първото изпълнение на пиесата е под режисурата на [[Джордж Александър]] в театър Сейнт Джеймс (по [[Свети Валентин]] [[1895]]) . Премиерата е посетена от множество високопоставени гости ‘бивши министри и кралски съветници, както и актьори, писатели, академици и ентусиасти.’ <ref>Раби 1995 в Pablé (2005:301)</ref>
Оригиналния актьорски състав включва:
* ''Джон Уърдинг'' - [[Джордж Александър]]
* ''Алджърнън Мънкрийф'' -
* ''Преп.каноник Чезюбъл'' - Х.Х.Винсент
* ''Меримън'' - Франк Дилан
Ред 103:
* ''Мис Призъм'' – г-жа Джордж Канинг
{{Multiple image
Пиесата представлението е белязана от личния спор между Уайлд и Джон Дъгас, маркиз Куийнзбъри. Маркизът, разкрил интимната връзка между Уайлд и сина си, лорд Алфред Дъглас многократно заплахи до Уайлд. В нощта на премиерата, маркизът възнамерявал да посети пиесата и да замери автора с букет развалени зеленчуци. Алексндър и Уайлд научават, билета на Куийнзбъри е анулиран и полицейска охрана е привикана за да спре проникването му в сградата.<ref>Ян Парандовски, Цар на Живота с.112</ref>▼
| align = right
| image1 = Alfdoug.JPG
Впоследствие Уайлд подава граждански иск срещу Куийнзбъри, завършващ с обвинението и осъждането на Уайлд по обвинения в неприличие, за която той излежава две години затвор. Въпреки тежките опити на Александър да спаси пиесата, като сваля името на Уайлд от афишите, пиесата закрива само след 86 представления.▼
| width1 = {{#expr: (150 * 144 / 178) round 0}}
| alt1 = Алфред Дъглас
| caption1 = Алфред (Боузи) Дъглас
| image2 = JohnSholtoDouglasMarquessofQueensberry.JPG
| width2 = {{#expr: (150 * 121 / 145) round 0}}
| alt2 = Маркиз Куийнзбъри
| caption2 = Джон Шоло Дъглас, 9и Маркиз Куийнзбъри
| footer = Куийнзбъри опитва да саботира премиерата като реакция към връзката а Уайлд със сина му Алфред Дъглас.
}}
▲Пиесата представлението е белязана от личния спор между Уайлд и Джон Дъгас, маркиз Куийнзбъри. Маркизът, разкрил интимната връзка между Уайлд и сина си, лорд Алфред Дъглас многократно заплахи до Уайлд. В нощта на премиерата, маркизът възнамерявал да посети пиесата и да замери автора с букет развалени зеленчуци. Алексндър и Уайлд научават, билета на Куийнзбъри е анулиран и полицейска охрана е привикана за да спре проникването му в сградата.<ref>Ян Парандовски, Цар на Живота (1986 с.112)</ref>
▲Впоследствие Уайлд подава граждански иск срещу Куийнзбъри, завършващ с обвинението и осъждането на Уайлд по обвинения в неприличие, за която той излежава две години затвор. Въпреки тежките опити на Александър да спаси пиесата, като сваля името на Уайлд от афишите, пиесата закрива
=== По-късни постановки ===
[[Image:Harvard Theatre Collection - George Alexander TCS 1.294.jpg|ляво|мини|220px|Портретна снимка на Джордж Александър, 1897]]
След като творбите на Уайлд отново се завръщат на сцена и печат, ''Колко е важно'' получава най-много адаптации от всички пиеси на Уайлд.<ref>Sandulescu
До смъртта на Уайлд в [[1900]], пиесите му остават неизпълняеми, опетнени от злата му слава. Джорд Александър възстановява изпълненията на ''Колко е важно'' в [[Нотинг Хил]] в [[1901]] и отново на [[Уест Енд]] в Сейнт Джеймз на [[13 септември]] [[1902]] и отново в [[1910]], всяка продукция изкарва по 6 седмици.
Сборник с всички трудове на Уайлд публикуван в [[1908]] под редакцията на Роби Рос спомага за възстановяването на името му като автор. Александър възстановява отново пиесата в [[1909]], като този път изкарва 316 изпълнения<ref>Wearing J.P.[http://www.oxforddnb.com/index/30/101030370/ Alexander, Sir George (1858-1918)], Oxford dictionairy of National Biography, Oxford English Press, 2004</ref>. Макс
В продукцията на Найджъл Плейфеър от [[1930]], в театър Лирик, Хамърсмит, [[Джон Гилгуд]] в ролята на Джак, играе срещу леля си Мейбъл Тери-Люис като Лейди Бракнол. Играят отново в [[1939]] в театър Глоуб (днес театър
За представлението в Националния театър в [[1982]] под режисурата на Питър Хол, [[Джуди Денч]] заема ролята на Лейди Бракнол, Мартин Джарвис е Джак, Найджъл Хеквс е Алджи
В [[2005]], Аби Тиътър, [[Дъблин]] поставя пиесата с изцяло мъжки състав; тя включва и самия Уайлд като герой. Пиесата отваря с него, седящ в парижко кафене, сънуващ за своята пиеса. Мелбърн Тиътър Къмпуни я поставя в декември [[2011]], с [[Джефри Ръш]] в ролята на лейди Бракнол.
=== На българска сцена ===
[[Image:Dame Edith Evans 6 Allan Warren.jpg|
В българските театри пиесата е поставяна три пъти:
Line 137 ⟶ 152:
Адаптацията от [[2011]] е филмова версия на Бродуейския ривайвъл на пиесата, режисиран от Брайан Бедфорд. Състава включва Дейвид Фър (Джон), Сантино Фонтана (Алджи), Шарлот Пери (Сесили), Сара Тофам (Гуенделин) и самия Бедфорд в ролята на лейди Бракнол.
== Критика ==
{{Multiple image
| align = left
| width = 120
| image1 = G_Bernard_Shaw.jpg
| alt1 = Дж.Б.Шоу
| image2 = H G Wells pre 1922.jpg
| alt2 = Хърбърт Уелс
| image3 = Max Beerbohm 1901 retouched.jpg
| alt3 = Макс Бирбаум
| footer = [[Джордж Бърнард Шоу]], [[Хърбърт Уелс]] и Макс Бийрбаум{{Br}}Едни от критиците на пиесата
}}
Джордж Бърнард Шоу, който настоява, че драмата трябва да затрогва, както и да забавлява, рецензира пиесата в ''The Sunday Times'', казва, че въпреки, че я намира за ’изключително забавна’, я смята за "първата истински безсърдечна" пиеса на Уайлд. <ref>Beckson (1970, стр.194)</ref>
Подобно, Уилям Арчър от ''The World'', въпеки, че се забавлявал, открил, че пиесата е лишена от смисъл: "Какво може бедния критик да направи с пиеса която не издига никакви принципи, дали за изкуството или морала, създава свои собствени канони и конвенции, и не е нищо повече от своеволната изява на една неудържимо остроумна личност?"<ref>Beckson (1970, стр.189,190)</ref>
[[Хърбърт Уелс]] в неподписана рецензия я ''Pal Mal Gazette'' нарича ''Колко е Важно'' една от най-свежите пиеси за годината, казвайки ‘би било трудно да намерим по-хумористична разправа с театъралните конвенции’. <ref>Beckson (1977 стр.188)</ref>
В ''The Speaker'', А.Б.Уолкли се възхищава на пиесата и е един от малкото който я вижда като кулминация на драматическата кариера на Уайлд. Отрича че думата фарс е убида, или дори лишена от сериозност, казвайки: "То е все компактен нонсенс, нонсенс какъвто сцената не е виждала досега." <ref>Beckson, (1977, стр.196)</ref>
Пиесата е толкова лека, че някои я сраняват с комедийна опера а не драма. ''The Times'' отбелязва "Историята е прекалено абсурдна за да върви без музика". <ref>Jackson, (1997, стр.171)</ref> Макс Бийърбаум възхвалява пиесата и я нарича "най-добрата и безспорно негова" творба на Уайлд. Биографът на Уайлд Ричард Елман я нарича ‘върховно пистижение’ в кариерата на Уайлд.
== Източници ==
{{commons|The Importance of Being Earnest}}
<references />
== Външни препратки ==▼
▲== Външни препратки ==
* {{Gutenberg|no=844|name=The Importance of Being Earnest}} (на английски език)
|