Подправка: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
Ред 43:
1) Според българските възгледи, в някои фолклорни области е неприемливо да се наричат ''подправки'':
* готови плодове или части от растения, които могат да са продукт за пряка консумация, в това число и плодове, или ядливи семена (слънчогледови семки, тиквено семе) и ядки.
* готови продукти, които се приемат като овкусители, въорекивъпреки, че в разговорната реч се наричат "течни подправки" (оцет, доматен сок, кетчуп, майонеза и др.) 2)
* Не се третират и като подправки и общоприетите за кулинарна употреба лукови растения (кромид, чесън, праз), като в общия случай, само стария чесън и чесън на прах се приемат за подправка (но е и тези в свежо състояние)
32) Според българскиябългарските възгледвъзгледи - части от растения (или цели растения), от които се извличат вещества за лекарства, за външна употреба и/или козметика могат да се наричат '''билки''', дори когато това не се отнася за тревисти растения, или посочените части от растения, в чиято група попадат поправките с двойна употреба.
Тези билки в старата литература се наричат '''цярове''' ('''церове''') и не са в една група с билките, които се третират като подправки.
<references/>