Беседа:Емотикон: Разлика между версии

::: ''Лексикон'' идва от гръцката дума ''lexikon'', която значи ''речник''. Ало, книжовния език ? ... --Ivanko 12:20, 18 октомври 2006 (UTC)
:::: А лексикон идва от лекси дума и икона. Ало, моля ви само по телефона, или поне, ако обичате не и когато говорите на мен.--[[Потребител:Мико Ставрев|Мико Ставрев]] 12:23, 18 октомври 2006 (UTC)
::::: Ъ-ъ, според [http://webster.com/dictionary/lexicon Merriam-Webster Online]: "Late Greek ''lexikon'', from neuter of ''lexikos'' "of words", from Greek ''lexis'' "word, speech", from ''legein'' "to say". --[[Потребител:Daggerstab|Daggerstab]] 12:30, 18 октомври 2006 (UTC)
:: Е, и? Просто става дума за два различни термина, влезли по различен начин в българския. (Говоря за десктоп-иконите.) Прочети пак последното изречение на първото ми мнение. --[[Потребител:Daggerstab|Daggerstab]] 12:13, 18 октомври 2006 (UTC)
:: Пробвах проучване с Гугъл. "Емотикона" към "емотикон" е 2 670:583, но има следните проблеми: