Боряна Дукова: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
+ без източници
Редакция без резюме
Ред 35:
На фестивала на криминалния роман „Семана негра“, провеждащ се в испанския град [[Хихон]], през 2014 г. представя българската криминална литература от последните двайсет години с беседа и статия на испански език „Престъпление по български“.
 
Боряна Дукова е преводач на художествена литература от испански език, като сред имената, които е превеждала се нареждат [[Исабел Алиенде]], [[Лаура Ескивел]], [[Артуро Перес-Реверте]], [[Хорхе Луис Борхес]]. Преподавала е испански език в [[СУ „Св. Климент Охридски“]] и [[НБУ]]. Понастоящем сътрудничи на Испанския културен център „Институт„[[Институт Сервантес“Сервантес]]“.
 
== Произведения ==