Сардински език: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Addbot (беседа | приноси)
м Робот: Преместване на 69 междуезикови препратки към Уикиданни, в d:q33976.
Редакция без резюме
Ред 33:
==Фонетични особености==
Сардинският език е запазил някои особености на латинския език.
*Запазване на произношението на кратките гласни /ĭ/ и /ŭ/ като {{IPA|[i]}} и {{IPA|[u]}},; например, [[латински език|лат.]] ''siccus'' (сух) звучи като ''siccu'' (а не както е в италиански ''secco'', френски ''sec'').
*Липсва дифтонгизация на латинските гласни ({{IPA|/e/}} и ({{IPA|/o/}}), например [[латински език|лат.]] ''potet'' (може) звучи като ''podet'' ( {{IPA|[ˈpoðet]}}), докато в другите романски езици се е развило в [[двугласна]]: итал. ''può'', сисп. ''puede'', фр. ''peut''.
*Липса на вторична палатализация на задноезичните {{IPA|[k]}} и {{IPA|[g]}} пред {{IPA|/e/}} и {{IPA|/i/}}, например: ''chentu'' (сто), латински ''centum'' [кентум] - итал. ''cento'', фр. ''cent''. Това отличава сардинския език от всички съвременни романски езици.
*Промяна на /ll/ в звучна ретрофлексна преградна {{IPA|[ɖ]}}, например ''cuaddu'' (кон) вместо ''cavallo''. Това не се отнася за по-късни заемки от италиански като ''bellu'' < ''bello'' (хубав).
*[[Ротацизъм]] на латинското /l/: ''arbu'' < ''albu(m)'' (бял), итал. ''bianco'', ''craru < claru(m)'' (ясен), итал. ''chiaro''.
 
Ред 49:
==Речников състав==
Сравнителна таблица на романските езици:
{| class="wikitable"
{| {{prettytable}}
|----- bgcolor="#EFEFEF"
||''[[латински език|латински]]''|| ''[[френски език|френски]]'' || ''[[италиански език|италиански]]''|| ''[[испански език|испански]]''|| ''[[окситански език|окситански]]''|| ''[[каталански език|каталански]]''|| ''[[португалски език|португалски]]''|| ''[[румънски език|румънски]]''|| '''''сардински''''' || ''[[корсикански език|корсикански]]''||''превод''
|-----
||'''clave(m)'''
||''clef''
||'''chiave'''
||''llave''
||''clau''
||''clau''
||''chave''
||''cheie''
||'''crae/crai'''
||''chjave/chjavi''
||ключ
|-----
||'''nocte(m)'''
||''nuit''
||'''notte'''
||''noche''
||''nuèit/nuèch''
||''nit''
||''noite''
||''noapte''
||'''notte/notti'''
||''notte/notti''
||нощ
|-----
||'''cantare'''
||''chanter''
||'''cantare'''
||''cantar''
||''cantar''
||''cantar''
||''cantar''
||''cantar''
||''cânta''
||'''cantare/cantai'''
||''cantà''
||пея
|-----
||'''capra(m)'''
||''chèvre''
||'''capra'''
||''cabra''
||''cabra''
||''cabra''
||''cabra''
||''cabra''
||''capra''
||'''cabra/craba'''
||''capra''
||коза
|-----
||'''lingua(m)'''
||''langue''
||'''lingua'''
||''lengua''
||''lenga'''
||''llengua''
||''língua''
||''limbă''
||'''limba/lingua'''
||''lingua''
||език
|-----
||'''platea(m)'''
||''place''
||'''piazza'''
||''plaza''
||''plaça''
||''plaça''
||''praça''
||''piaţă''
||'''pratha/pratza'''
||''piazza''
||площад
|-----
||'''ponte(m)'''
||''pont''
||'''ponte'''
||''puente''
||''pònt''
||''pont''
||''ponte''
||''pod'''
||'''ponte/ponti'''
||''ponte/ponti''
||мост
|-----
||'''ecclesia(m)'''
||''église''
||'''chiesa'''
||''iglesia''
||''glèisa''
||''església''
||''igreja''
||''biserică''
||'''creia/cresia'''
||''ghjesgia''
||църква
|-----
||'''hospitale(m)'''
||''hôpital''
||'''ospedale'''
||''hospital''
||''espital''
||''hospital''
||''hospital''
||''hospital''
||''spital''
||'''ispidale/spidali'''
||''spedale/uspidali''
||болница
|-----
||'''caseu(m)''' <br /> <small>[[простонароден латински език|прост. лат.]]''formaticu(m)''</small>
||''fromage''
||'''formaggio'''
||''queso''
||''formatge''
||''formatge''
||''queijo''
||''brânză''
||'''casu'''
||''casgiu''
||сирене
|}