Гръцки македонски юмрук: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
Rotlink (беседа | приноси)
м gcache removed this entry
Ред 9:
3) Препоръчваме на всички власти - административни и военни, на държавните и частни чиновници да не приемат и дават сведения на друг език, освен гръцки. <br>
4) Родители, учители, свещеници и настойници на малолетни, подканяме ви да изпълнявате патриотическия си дълг и ще ви считаме за отговорни за престъпленията на подведомствените ви<br>
5) Който наруши тези заповеди ще се смята за предател на родината и ще бъде жестоко наказан от нашата организация, която беше създадена след последователни продължителни и задълбочени анализи на положението, и под мотото „Родината над всичко“. Тя <nowiki>[Организацията]</nowiki> има силата да наказва всеки, който не следва заповедите<ref>„Македония под иго 1919-1929“, издание на Македонски Национален Комитет, 1929 г.</ref><ref>[httphttps://webcachearchive.googleusercontent.comis/20121209174347/search?q=cache:m_VhQynPdS8J:www.oshchima.com/Historical%2520Documents20Documents/hdoc1.pdf+THE.+GRECO-MACEDONIAN+FIST&cd=1&hl=en&ct=clnk Стефов, Ристо„Свидетелства за съществуването на македонците през вековете“, стр.59] {{En икона}}</ref>.}}
 
[[Файл:Lerin 27 Jan 1926a.JPG|дясно|мини|250п|Превод на възванието на български]]