Корейска литература: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Monkeyxman (беседа | приноси)
Monkeyxman (беседа | приноси)
Ред 85:
Йонгбиочонга (хангъл: 용비어천가, ханджа: 龍 飛 御 天 歌) буквално означаваща "Ода за драконите летящи към небето" е първата творба, написана на хангъл. Тя е съставена по време на царуването на цар Седжон Велики и служи като официално признание на династията Чосон и потомственото й наследство като предшественици на Чосон, Златния век на Корея. Песните биват създадени във формата на 125 кантос,благодарение на усилията на комитет съставен от конфуциански филолози и литератори.
 
Това произведение е първата корейска творба, коятонаписана сена отдалечавахангъл, отпървата времетои когатоофициална сеазбука разитана предимноКорея. наТворбата китайскитесъдържа писмениняколко знациосновни затеми, в допълнение към създаването на текстдинастията Чосон.
 
=== Късен Чосон период ===
Модерната корейска литература се развива на фона на падението на династията Чосон. Този първи период на модерна корейска литература често бива наричан "просветление". Този период до голяма степен е повлиян от реформите Кабо от 1894, които въвеждат строителството на западен стил училища и вестници. Много от новосъздадените вестници започват да публикуват ''сиджо, каса,'' или даже поредици от романи, което води до появата на професионални писатели. ''Синчеши ''(хангъл: 신체시, буквално "нова поезия") се основава и допринася за формирането на модерна поезия, която използва свободен стил на писане, наречена ''Чаюши ''(хангъл: 자유시). ''Синчеши'' спира да използва строго определената метафора, която може да бъде намерена в класическата корейска поезия, и я заменя с нов стил повлиян от френския ''vers libre''
 
Много биографични творби биват публикувани през късния Чосон период, в които главният герой често е предствен като герой. Тези творби култивират патриотизъм и национално самосъзнание в корейския народ.
 
== Модерна литература ==
Модерната корейска литература постепенно се развива под влиянието на културните контакти с другите западни държави, които се базират на търговия и икономическо развитие. Първата печатана творба на художествената литература в Корея е ''Пътешественикът от този свят до онзи'' на [[Джон Бъниан]] (на корейски: 천로역정 Чонлойокчонг), преведена от Джеймс Скарт Гейл (1893). Християнската религия намира почва в Корея, като кулминацията е първият завършен том на Библията на корейски език публикуван през 1910.Въпреки това, корейската литература бива най-вече повлияна от западните естетически училища, а не от религиозните християнски институции. Музика и класическа поезия, до скоро смятани за едно цяло в ''чангок, ''постепенно биват възприемани като старомодни и остарели.
 
Модерната литература често се свързва с развитието на хангъл, което помага да се увеличи нивото на грамотност на хората от работническата класа. Хангъл достига пиков момент през втората половина на 19 ти век, който води началото на един културен Ренесанс в Корея. ''Синсосол'', например, са романи написани на хангъл.
 
=== Корейска литература по време на японското владичество ===