Турски език: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Премахната редакция 6671616 на Алиса Селезньова (б.) Премахнат вандализъм
Ако нерегистрираната марионетка продължи да връща редакциите ще предложа статията за заключване.
Ред 43:
От последните десетилетия на XX век Турската езикова служба продължава работата си по създаване на нови думи, изразяващи нови концепции и технологии, на мястото на новонавлизащи, главно [[Английски език|английски]], чуждици. Много от тези нови думи, особено в областта на [[информационни технологии|информационните технологии]], успяват да се наложат, но службата е критикувана за създаването на изкуствено звучащи термини.
 
Езиковата реформа от началото на XX век е съпътствана от груба кампания за асимилация на етническите малцинства, най-голямо сред които е [[Кюрди|кюрдското]], което наброява 15-25% от населението.{{hrf|Milliyet|2008}}{{hrf|Mackey|2002|350}} Правителството полага особени усилия за налагането на турския език — кюрдските имена, включително названия на селища, са заменяни с турски, обучението по [[кюрдски език]] в училищата е премахнато и дори е забранено използването на езика на обществени места.{{hrf|Zeydanlıoğlu|2012|99-125}} През XX век в Турция е проведена мащабна замяна на заварени топоними от нетурски произход с турски. Процесът продължава и в наши дни, като се стига до крайни решения, като промяната на световноизвестни и утвърдени географски наименования като [[Босфор]]а и [[Дарданели]]те.
 
{{факт|В началото на XXI век, в Р. Турция е проведена поредна чистка на заварени исторически топоними, с не-тюркски произход. Сменени са имената на множество селища, реки и дори — имената на световно известните [[Черноморски проливи]] - "Дарданели" и "Босфор", които официалната власт, започва да записва, като "пролив Мармара" и "Пролив Истанбул", а известните римски кули, намиращи се от хилядолетия на самия бряг на Босфора, преименуват от "Румели хисар" на "Тюркели хисар" и подобни нововъведени и нищо не значещи названия.
[[http://www.focusmm.com/istbogaz.htm]] - статия със старото и новото "новото име" на Босфора.
[[http://ports.com/turkey/dardanelles-canakkale-strait/]] - Дарданелите, вече са означени на новите турски карти и издания с името на контролната крепост "Чанаккале"
 
https://en.wikipedia.org/wiki/Geographical_name_changes_in_Turkey - Сменени са и всички топоними с арменски произход и т.н.
 
== Географско разпространение ==
Line 407 ⟶ 401:
* [https://tr.wikipedia.org/wiki/%C4%B0stanbul_Bo%C4%9Faz%C4%B1]
* [http://blog.ararat-center.org/?p=370] - Turkification of the Toponyms in the Ottoman Empire and the Republic of Turkey
* [http://bgistoria.jimdo.com/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B7%D1%85%D0%BE%D0%B4-%D0%BD%D0%B0-%D1%82%D1%83%D1%80%D1%86%D0%B8%D1%82%D0%B5/] Произход на турците
* [https://www.radioislam.org/ataturk/jewish.htm] Mustafa Kemal was a jewish and a mason - Radioislam
 
{{Тюркски езици}}