Роалд Дал: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
+ Нормативен контрол, + Библиография
допълнения в библиографията
Ред 11:
| националност = {{WAL}}<br />{{GBR}}
| период =
| жанрове = детска литература, [[роман]]
| теми =
| направление =
Ред 39:
; Проза за деца
* ''The Gremlins'' (1943)
* ''James and the Giant Peach'' (1961){{Br}}<br />''Джеймс и гигантската праскова''. Превод Катя Перчинкова. София: Ентусиаст, 2011, 160 с.
* ''Charlie and the Chocolate Factory'' (1964){{Br}}<br />''Чарли и Шоколадовата фабрика''. Превод Александра Попова. София: ПАН, 2004, 157 с.{{Br}}<br />''Чарли и шоколадовата фабрика''. Превод Жанета Шинкова. София: Ентусиаст, 2010, 208 с.
* ''The Magic Finger'' (1966){{Br}}<br />''Вълшебният пръст''. Превод Катя Перчинкова. София: Ентусиаст, 2010, 72 с.
* ''Fantastic Mr Fox'' (1970){{Br}}<br />''Фантастичният господин Фокс''. Превод Катя Перчинкова. София: Ентусиаст, 2010, 96 с.
* ''Charlie and the Great Glass Elevator'' (1972){{Br}}<br />''Чарли и Големият стъклен асансьор''. Превод Богдана Паскалева. София: Ентусиаст, 2010, 205 с.
* ''Danny, the Champion of the World'' (1975){{Br}}<br />''Дани шампион на света''. Превод Анелия Янева. София: ПАН, 2006, 219 с.{{Br}}<br />''Дани шампион на света''. Превод Анелия Янева. София: Ентусиаст, 2012, 222 с.
* ''The Enormous Crocodile'' (1978){{Br}}<br />''Огромният крокодил''. Превод Катя Перчинкова. София: Ентусиаст, 2014, 32 с.
* ''The Twits'' (1980)<br />''Семейство Тъпашки''. Превод Богдана Паскалева. София: Ентусиаст, 2010, 112 с.
* ''The Twits'' (1980)
* ''George's Marvellous Medicine'' (1981){{Br}}<br />''Невероятното лекарство на Джордж''. Превод Катя Перчинкова. София: Ентусиаст, 2013, 120 с.
* ''The BFG'' (1982){{Br}}<br />''ГДВ''. Превод Анелия Янева. София: ПАН, 2005, 218 с.{{Br}}<br />''ГДВ''. Превод Анелия Янева. София: Ентусиаст, 2012, 208 с.
* ''The Witches'' (1983){{Br}}<br />''Вещиците''. Превод Анелия Янева. София: ПАН, 2005, 207 с.{{Br}}<br />''Вещиците''. Превод Катя Перчинкова. София: Ентусиаст, 2011, 224 с.
* ''The Giraffe and the Pelly and Me'' (1985){{Br}}<br />''Жирафът, пеликанът и аз''. Превод Катя Перчинкова. София: Ентусиаст, 2011, 88 с.
* ''Matilda'' (1988){{Br}}<br />''Матилда''. Превод Анелия Янева. София: ПАН, 2005, 238 с.{{Br}}<br />''Матилда''. Превод Анелия Янева. София: Ентусиаст, 2014, 240 с.
* ''Esio Trot'' (1989)<br />''Костенурке, костенурке''. Превод Катя Перчинкова. София: Ентусиаст, 2010, 80 с.
* ''Esio Trot'' (1989)
* ''The Vicar of Nibbleswicke'' (1990)
* ''The Minpins'' (1991)
 
; Поезия за деца
* ''Revolting Rhymes'' (1982){{Br}}
* ''Dirty Beasts'' (1984)<br />''Страшни зверове''. Превод Катя Перчинкова. София: Ентусиаст, 2015, 32 с.
* ''Dirty Beasts'' (1984)
* ''Rhyme Stew'' (1989)
 
Ред 64:
; Романи
* ''Sometime Never: A Fable for Supermen'' (1948)
* ''My Uncle Oswald'' (1979)<br />''Моят чичо Осуалд''. Превод Валентина Ставрева. София: Унискорп, 2004, 255 с.
* ''My Uncle Oswald'' (1979)
 
; Сборници с разкази
Ред 73:
* ''Twenty-Nine Kisses from Roald Dahl'' (1969)
* ''Switch Bitch'' (1974)
* ''The Wonderful Story of Henry Sugar and Six More'' (1977)<br />''Невероятната история на Хенри Шугър''. Превод Правда Митева. София: Унискорп, 2011, 246 с.
* ''The Best of Roald Dahl'' (1978)
* ''Tales of the Unexpected'' (1979)
Ред 80:
* ''The Roald Dahl Omnibus'' (Dorset Press, 1986)
* ''Two Fables'' (1986). "Princess and the Poacher" and "Princess Mammalia".
* ''Ah, Sweet Mystery of Life: The Country Stories of Roald Dahl'' (1989)<br />''Мистерията живот''. Превод Правда Митева. София: Унискорп, 2005, 151 с.
* ''The Collected Short Stories of Dahl'' (1991)
* ''The Roald Dahl Treasury'' (1997)