Чужди думи: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м Премахнати редакции на 89.25.68.65 (б.), към версия на Addbot
Редакция без резюме
Ред 1:
'''Чуждите думи''' в даден език са думи, заети от чужди езици и използвани в родния език.
 
Чуждите думи може да се разглеждат като [[оксиморон]]и, тъй като например според [[Библия]]та всички езици са произлезли от един общ език. Въпреки това, дори това твърдение да е вярно, езиците са се разграничили толкова един от друг поради [[история|исторически]], [[география|географски]] и други фактори, че вече ясно може да се определи в много случаи кога дадена дума от един език се използва в друг.
 
Използването на чуждите думи в много случаи не е случайно. Чуждите думи се използват, когато чуждият език има по-голямо влияние върху местния. През последните няколко века се наблюдава феноменът на глобалния език, при който един език доминира в голяма част от света. Такива езици са били [[гръцки език|гръцкият]], [[латински език|латинският]], [[френски език|френският]] и сега - [[английски език|английският]]. Интересно е да се отбележи, че въпреки наличието на глобален език, местният език може да продължи да заема чужди думи и от други езици.