Тодор Нейков: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
+шаблон, махане повторения
Редакция без резюме
Ред 17:
 
== Биография и дейност ==
Тодор Нейков е роден на [[27 май]] [[1913]] г. в [[Браила]], [[Румъния]]. Завършва право във Франция, 4 години работи в българската легация в Берлин, а после е легационен секретар в Мадрид (1942 - 1945). Във Външното министерство служи до 1949 г. След това се занимава успешно с преводаческа дейност от и на испански език. Един от учредителите на българския съюз на преводачите. Женен е за Анастасия Димитрова Савова – дъщеря на [[Димитър Савов]] от Враца – министър на финансите в кабинета на [[Иван Багрянов]], осъден от Народния съд, загинал в лагера „Белене“.
 
Превежда на испански [[Елин Пелин]] – „Гераците“, после [[Йордан Йовков]] – „Жетварят", в съавторство с Хуан Едуардо Сунига - "Под игото" на [[Иван Вазов]]. Превежда "Катедралата" от [[Висенте Бласко Ибанес]] (заедно с баща си), след това „Славата на Дон Рамиро“ на аржентинския писател [[Е.Енрике Ларета]] (пак с баща си). Прави нов превод на "[[Дон Кихот]]", превежда книги на [[Хосе Ортега и Гасет]] и [[Унамуно]]. Съавтор на испанско-български речник.
 
Тодор Нейков умира през [[1982]] г. в [[София]].
 
== Външни препратки ==
* [http://emilbasat.blogspot.com/2008/10/blog-post_04.html интервюИнтервю с Тодор Нейков от Емил Басат]
* [http://www.slovo.bg/bg2001/dokladi/galves.htm Българската литература в испански превод (ХХ век)Франциско Х. Хуес Галвес]
* [http://geomilev.com/jic-16AnnaZlatkova.html Анна Златкова. Испанският превод на поемата “Септември”]
 
{{СОРТКАТ:Нейков, Тодор}}