Египетски език: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Dexbot (беседа | приноси)
м Removing Link GA template (handled by wikidata)
Ред 24:
== Структура на езика ==
{{Template:Hiero | r n km.t (Човекът отваря вратата) | <hiero>r:wn s a3</hiero> | align=right | период=други}}
Египетският език е почти типичен афро-азиатски език. Основа на египетския речник са три консонантиСъгласен звуксъгласни. Някога са били само два, например /р'/ "слънце"„слънце“ (където апострофът представлява [[звучна гърленагръклянова фрикативнапроходна съгласна]]); други, като /нфр/, което означава красиво„красиво“, и някои други, могатможещи да достигнат дължина до пет звука /sxdxd/ "наобратно"„наобратно“. Гласните и другите консонанти се прибавят към тази основа и така се получават думи, по същия начин както и в арабския, иврита и другите афро-азиатски езици. Днес не се знае какви са били тези гласни, тъй като в египетския език те не се изписват гласните, подобно на другите афро-азиатски езици; затова "анх"„анх“ може да означава "живот"„живот“, "живея"„живея“ или "живеене"„живеене“. При [[транскрипция|транскрибиране]], "a"„a“, "и"„и“ и "у"„у“ са консонантисъгласни звукове; например името Тутанкхамен„Тутанкхамен“ се изписва на египетски "twt„twt 'nkh ymn"ymn“ (като апострофът представлява звучна гърленагръклянова фрикативнапроходна съгласна). За удобство експерите са придали основни звуци на тези стойности; това изкуствено произношение, обаче, често погрешно се приема за актуално произношение.
 
[[Фонология|Фонологично]], в египетския език се различават билабиални[[двубърнена съгласна|двубърнени]], лабиодентални[[устнено-зъбна съгласна|устнено-зъбни]], алвеоларни[[венечна съгласна|венечни]], палатални[[небна съгласна|небни]], веларни[[заднонебна съгласна|заднонебни]], увуларни[[мъжечна съгласна|мъжечни]], [[фарингална съгласна|фарингални]] и глотални[[глотална съгласна|гръклянови съгласни]], които се употребяват по подобен начин, наподобен употребатана имтози в [[арабски език|арабския]].
 
Основната египетска подредба на изречението е [[сказуемо]]-[[подлог]]-[[допълнение]]; например там където трябва да се напише "човекът„човекът отваря вратата"вратата“, египтяните биха написали "отваря„отваря човекът вратата"вратата“ (''wn s a3'')
 
От гледна точка на [[Морфология (езикознание)|морфология]]та, египетският език използва т.нар. конструкция [[status constructus]] за свързване на две или повече съществителни имена, повече или по-малко по подобие на останалите [[семитски езици]]. Чрез тази конструкция, първото име понякога се изменя - например краесловното -х при имена от ж.р. става -т. Например: ''mlkt shba'' "Кралицата„Кралицата на Саба"Саба“, огигиналата форма на ''mlkt'' става ''mlkh''. В ранните етапи на развитие, египетският език е нямал нито определителен, нито неопределителен член; в по-късните етапи за тази цел се използват думите /p3/, /t3/ и /n3/ (където 3 е кратка гърлена съгласна.) В египетския език има два граматични рода, мъжки род и женски род, подобно на [[романски езици|романските езици]] и [[ирландски език|ирландския галски език]]; категорията число е трикомпонентна - както в много други афро-азиатски езици, в египетския се употребяват единствено число, двойствено число и множествено число.
 
== Египетска писменост ==