Машинен превод: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
BotNinja (беседа | приноси)
{{xx икона}} → {{икона|xx}}
Ред 23:
 
=== Машинен превод, базиран на правила ===
При базирания на правила машинен превод базата от данни включва граматични правила за анализ и синтез на изречения и словосъчетания. Често се приема, че за да се реши задачата за машинния превод, първо трябва да се реши задачата за '''разбиране на естествен език'''. При този вид превод програмата анализира оригиналния текст и го преобразува до специално вътрешно представяне, от което след това се синтезира преведеният текст. За това са нужни обширни речници и набори от правила, включващи подробна [[Морфология (езикознание)|морфологична]], [[синтаксис|синтактична]] и [[семантика|семантична]] информация за разглежданите езици. Тези ресурси се обикновено се изготвят ръчно от квалифицирани езиковеди и изработването им е сложна и трудоемка задача.
 
=== Статистически машинен превод ===